APPEALS TO MEN AND WOMEN IN KOREAN AND UZBEK FAMILY DISCURSE
This article is devoted to speech appealing units in the Korean and Uzbek family discourse. It displays the area of use, similar and distinctive aspects of translating in two languages. Korean and Uzbek are languages that belong to the same family. Therefore, in both languages, you can learn and interpret the structure of sentences and addresses. This article will review and analyze Korean and Uzbek discursive references to men and women in the family. In particular, similar and different differences in appeal are highlighted using the examples provided in the translation. In Korean, there are special speech units that are used separately for boys and girls to indicate to brother and sister, or special speech units when referring to grandparents. On the one hand, these special speech units, may seem simple, but in other they can lead to some translation difficulties.