scholarly journals Foreign-Language Phonetic Development Leads to First-Language Phonetic Drift: Plosive Consonants in Native Portuguese Speakers Learning English as a Foreign Language in Brazil

Languages ◽  
2021 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 112
Author(s):  
Denise M. Osborne ◽  
Miquel Simonet

Fifty-six Portuguese speakers born and raised in Brazil produced Portuguese words beginning in one of four plosives, /p b k ɡ/. Twenty-eight of them were monolinguals (controls), and the rest were learners of English as a foreign language (EFL). The learners were also asked to produce English words beginning with one of four plosives, /p b k ɡ/. We measured the plosives’ voice onset times (VOT) to address the following research questions: Do foreign-language learners, whose exposure to native English oral input is necessarily limited, form new sound categories specific to their additional language? Does engaging in the learning of a foreign language affect the phonetics of one’s native language? The EFL learners were found to differ from the controls in their production of Portuguese voiced (but not voiceless) plosives—prevoicing was longer in learner speech. The learners displayed different VOT targets for voiced (but not voiceless) consonants as a function of the language they were speaking—prevoicing was longer in Portuguese. In EFL learners’ productions, English sounds appear to be fundamentally modeled on phonologically similar native sounds, but some phonetic development (or reorganization) is found. Phonetic development induced by foreign-language learning may lead to a minor reconfiguration of the phonetics of native language sounds. EFL learners may find it challenging to learn the pronunciation patterns of English, likely due to the reduced access to native oral input.

2017 ◽  
Vol 48 (4) ◽  
pp. 489-503 ◽  
Author(s):  
Majid Elahi Shirvan ◽  
Nahid Talebzadeh

Abstract Foreign language learning anxiety has been the target of many studies in the field of applied linguistics, but, with the dynamics turn in the field, attempts have been recently made to uncover the dynamics of anxiety English as a foreign language (EFL) learners go through, especially within the moments of their conversational interactions. Within these interactions, dynamics of anxiety might emerge in different patterns under the influence of the status of the participants’ interlocutors and their familiarity with them. This study explores the dynamics of EFL learners’ anxiety while interacting with different interlocutors from an idiodynamic perspective. The participants of this case study were two female freshman students, taking a speaking and listening university course, who were interviewed by four interlocutors with different status and level of familiarity. Following an idiodynamic method, they self-rated their anxiety fluctuations under the influence of each interlocutor throughout each conversation followed by stimulated recall interviews regarding the explanations of the changes in their anxiety during the conversations. The results showed both change and stability in the participants’ anxiety under the influence of the interlocutors’ familiarity with the participants and their status as well their verbal and nonverbal feedback. The explanation of these changes based on the main properties of complex dynamic system theory is discussed.


Author(s):  
Ririn Windasari

Bilingualism or language dualism in learning Arabic is something that is often found in Indonesia, even in all countries in the process of learning foreign languages for native speakers. The use of two languages (bilingualism) in foreign language learning aims to provide understanding to foreign language learners, because they are accustomed to using the original language along with the types of words and sentence structure, so the need for native language interventions of speakers in learning foreign languages. The level of ability of students varies according to their level, therefore clear explanations are needed through the learner's native language as an intermediary language.


Author(s):  
Ruth Reynard

The purpose of this case was to explore the potential for using simple real time technology to connect native language speakers of English and foreign language learners of English. The intended design of the study was to explore the successes and challenges of language and cultural exchange within a real time technology-mediated class. Of particular interest was the effectiveness of connecting authentic language speakers as teachers and foreign language learners as students. The authors’ query was to evaluate how effective this methodology is in increasing the understanding of meaning and appropriate language use.


2021 ◽  
Vol 5 (8) ◽  
pp. 60-65
Author(s):  
Yue Lin

This article reviews the notions of transfer and its subcategories of positive transfer as well as negative transfer. This article also considers the research on pragmatic transfer in the speech act of compliment in first language as well as second and foreign language contexts. In addition, it further explores three research questions concerning pragmatic transfer in compliment among Chinese EFL (English as a foreign language) learners.


2021 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 173-199
Author(s):  
Mahrus Asʾad ◽  
Ahmad Bukhori Muslim ◽  
Wagdi Rashad Ali Bin-Hady

Abstract Similar to other theistic texts, the Qurʾan has some figurative languages which require deep thought for good comprehension. However, how these rhetorical imageries can inspire the development of higher order thinking skills (HOTS) and religious tolerance among language learners, two necessary skills in the information-laden era, is still less known. This study explores how the Qurʾan’s figurative languages serve as an inspiring basis to develop Bloom’s revised taxonomy of analyzing and evaluating thinking skills in foreign language learning. Document analysis shows that many verses in Sura (Chapter) Joseph and other five chapters contain some simile, personification, and metaphor in recounting past prophetical and scientific events humans need to learn for life. Incorporated into learning materials, these figurative languages require the foreign language learners to use their skills of sensing, imagining, and making logical reasoning to discern the real meanings. The discussion of Sura Joseph in the Qurʾan which recounts some prophets of Abraham’s descendants can also increase religious tolerance among young followers of Abrahamic religions. The study recommends some strategies on how language teachers base their teaching and learning practices on these religious scriptures to develop students’ critical thinking and create a more harmonious global citizenship.


2019 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 77
Author(s):  
Hui-Hua Chiang

Researchers have long supported the use of dictation as a test for language learners (Fountain & Nation, 2000), and dictation has been used as a test for learners of English as a foreign language (EFL). With the advantages of productive learning and reinforcing short-term memory, dictation is a commonly used technique to develop language skills, and it can be considered to be an assessment of foreign language learning (Kazazoğlu, 2013). However, the previous research has not fully explored how technology, such as text-to-speech (TTS), can be used in EFL classrooms. To address this issue, the researcher explored the use of traditional teacher-led dictation (TLD) and TTS dictation to compare the vocabulary performance of EFL learners. Forty-two college students participated in the study. The results indicated a significant difference between TTS and TLD on the participants’ vocabulary performance. Additionally, there was a correlation between the scores with TTS and TLD: the students who performed better with TLD also obtained higher grades with TTS. Based on the results, future studies and pedagogical suggestions are presented.


2017 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 273
Author(s):  
Muzakki Bashori

The integration of computer in the service of FL (Foreign Language) learning is expected to be inevitable in the future. It is seemingly due to (a) its considerable affordances for EFL (English as a Foreign Language) learners, (b) the characteristics of today�s learners as the Generation Z (Gonz�lez-Lloret & Ortega, 2014), and (c) the widespread use of the internet in the 21st century. This situation then leads to transforming CALL (Computer-Assisted Language Learning) into WFLL (Web-Facilitated Language Learning) as an alternative paradigm for EFL teachers and learners. Furthermore, TBLT (Task-Based Language Teaching) is likely to serve as a pedagogical framework in designing the Web for the purpose of FL learning. The present study was therefore mainly aimed at (a) developing a particularly teacher-designed learning website, namely I Love Indonesia, and (b) investigating high school learners of English in Indonesia with different attitudes towards CALL (positive/moderate/negative) in correlation with how they perceive WFLL (agree/disagree) and perform web-based activities. Descriptive Statistics, IF Function in Excel, Correlation Analysis, and Independent-samples t-test were employed in the study. Finally, the findings of the study showed that (a) the website seems to benefit EFL learners in some certain aspects, and (b) positive attitude learners are likely to perceive more positively (agree) than moderate and negative attitude learners (disagree) on the use of the website for the purpose of language learning. A greater number of learners over a longer period of time should be taken into account when conducting further studies on the effectiveness of the website for EFL learners in order to be able to shed some light on learners� language development.�Keyword: attitude, perception, task-based language teaching, web-facilitated language learning


2020 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 107-136 ◽  
Author(s):  
Amélie Bulon

Abstract Foreign language learners’ phraseological proficiency remains problematic, even at advanced levels (e.g., Meunier, 2012; Meunier & Granger, 2008; Siepmann, 2008). While the Content and Language Integrated Learning (CLIL) method is believed to facilitate foreign language learning by fostering input, interaction, and output, little attention has been paid to the phraseological competence of CLIL learners. The present study aims to fill this gap as it is framed within an interdisciplinary project on CLIL in Belgium and specifically focuses on the phrasicon, i.e. the phraseological lexicon, of 5th year French-speaking secondary school learners of English in immersive (CLIL) and non-immersive (NON-CLIL) settings. The paper reports on (1) an analysis of the variety/range of the phrasicon and (2) an overview of phraseological accuracy. The analyses are based on a corpus of written productions of 180 learners. The findings of this study indicate higher frequency, range and accuracy in the phrasicon of CLIL learners.


2011 ◽  
Vol 161 ◽  
pp. 10-30 ◽  
Author(s):  
Lieven Buysse

Abstract This paper investigates how foreign language learners use discourse markers (such as so, well, you know, I mean) in English speech. These small words that do not contribute much, if anything at all, to the propositional content of a message but modify it in subtle ways, are often considered among the last elements acquired in a foreign language. This contribution reports on close scrutiny of a corpus of English-spoken interviews with Belgian native speakers of Dutch, half of whom are undergraduates majoring in Commercial Sciences and half of whom are majoring in English Linguistics, and sets it off against a comparable native speaker corpus. The investigation shows that the language learners exhibit a clear preference for “operative discourse markers” and neglect or avoid “involvement discourse markers”. It is argued that in learner speech the former take on functions typically fulfilled by the latter to a greater extent than in native speech, and that in some cases the learners revert to a code-switching strategy to cater for their pragmatic needs, bringing markers from Dutch into their English speech. Finally, questions are raised as to the place of such pragmatic devices in foreign language learning.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document