scholarly journals On Becoming a Non-Jewish Holocaust Writer: Yann Martel’s Beatrice and Virgil

Humanities ◽  
2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 12
Author(s):  
Rachel F. Brenner

To appraise Martel’s non-Jewish perspective of Holocaust thematic, it is important to assess it in the context of the Jewish relations with the Holocaust. Even though the Jewish claim to the uniqueness of the Holocaust has been disputed since the end of the war especially in Eastern Europe, the Jewish response determined to a large extent the reception of the disaster on the global scene. On a family level, the children of survivors have identified themselves as the legitimate heirs of the unknowable experience of their parents. On a collective level, the decree of Jewish annihilation constructed a Jewish identity that imposed an obligation to keep the Holocaust memory in the consciousness of the world. Martel proposes to supersede the history of the Holocaust with a story which would downplay the Jewish filiation with the Holocaust, elicit an affiliative response to the event of the non-Jewish writer and consequently integrate it into the memory of humanity at large. However, the Holocaust theme of Beatrice and Virgil refuses to assimilate within the general memory of humanity; rather, the consciousness of the event, which pervades the post-Holocaust world, insists on its constant presence. The omnipresence of the Holocaust blurs the distinctions between the filiative (Jewish) and affiliative (non-Jewish) attitudes toward the Jewish tragedy, gripping the writer in its transcendent horror. Disregarding his ethnic or religious origins, the Holocaust takes over the writer’s personal life and determines his story.

2007 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 145-162 ◽  
Author(s):  
Alexandre Métraux

When introducing a collection of essays on Yiddish, Joseph Sherman asserted, among other things, that: Although the Nazi Holocaust effectively destroyed Yiddish together with the Jews of Eastern Europe for whom it was a lingua franca, the Yiddish language, its literature and culture have proven remarkably resilient. Against all odds, Yiddish has survived to become a focus of serious intellectual, artistic and scholarly activity in the sixty-odd years that have passed since the end of World War II. From linguistic and literary research in the leading universities of the world to the dedicated creativity of contemporary novelists and poets in Israel and America, from the adaptation of Yiddish words and phrases to the uses of daily newspapers in English to the elevation of Yiddish as a new loshn koydesh by Hasidic sects, from the publication of new writing to the translation of its established canonical works into modern European languages, Yiddish is continually reminding the world of its vibrancy, relevance and importance as a marker of Jewish identity and survival. (Sherman 2004, 9)


Author(s):  
Michael Stanislawski

This article notes that the study of the modern history of East European Jews is not a field driven at present by deep conceptual or ideological divides or abiding scholarly or methodological controversies. The past debates on this score between Israeli and diaspora Jewish scholarship have all but disappeared, as has even more dramatically the attempt at a Marxist version of juedische Wissenschaft. While the major works of the founders of the field from Simon Dubnov on ought to be studied and the impressive resurgence of interest in the history and culture of East European Jewry in the modern age is underway, the work is still largely undone. The crucial challenge to the field is not to succumb to the lachrymose and romanticized stereotypes of Jewish life in Eastern Europe while continuing to explore the history of this the largest Jewry in the world before the Holocaust.


2011 ◽  
Vol 25 (4) ◽  
pp. 785-791 ◽  
Author(s):  
Tara Zahra

“Going West” explores the potential of integrating East European History into broader histories of Europe and the world. Placing the history of Eastern Europe in a European context, I argue, may enable us to challenge the tropes of backwardness, pathology, and violence that still dominate the field. I also suggest that historians explore the extent to which conceptions of minority rights, development, and humanitarianism first developed in Eastern Europe radiated beyond the region in the twentieth century.


2017 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 38-54
Author(s):  
Jessica Ortner

A considerable number of Eastern European migrant authors of Jewish origin are currently lifting Holocaust memory to a new level. Writing in German about events taking place in remote areas of the world, they expand the German framework of memory from a national to a transnational one. By partaking in reconsidering what is ‘vital for a shared remembering’ of Europe, this branch of writing reflects the European Union’s political concern for integrating the memories of the socialistic regimes in European history writing without relativising the Holocaust. In Vielleicht Esther, Katja Petrowskaja consults various national and private archives in order to recount the history of the mass shooting of over 30,000 Ukrainian Jews at Babij Jar – a canyon near Kiev. Thus, she ‘carries’ a marginalised event of the Holocaust into the German framework of memory and uncovers the layers of amnesia that have not only concealed the event amongst the Soviet public but also distorted and for ever made inaccessible her family’s past.


PMLA ◽  
2004 ◽  
Vol 119 (5) ◽  
pp. 1231-1246
Author(s):  
Michael Rothberg

The trial of Adolf Eichmann, in 1961, is generally considered a turning point in the history of Holocaust memory because it brought the Holocaust into the public sphere for the first time as a discrete event on an international scale. In the same year, Jean Rouch and Edgar Morin's film Chronicle of a Summer appeared in France. While absent from scholarship on memory of the Nazi genocide for over forty years, Chronicle of a Summer contains a scene of Holocaust testimony that suggests the need to look beyond the Eichmann trial for alternative articulations of public Holocaust remembrance. This essay considers the juxtaposition in Chronicle of a Summer of Holocaust memory and the history of decolonization in order to rethink the “unique” place that the Holocaust has come to hold in discourses on extreme violence. The essay argues that a discourse of truth and testimony arose in French resistance to the Algerian war that shaped and was shaped by memory of the Nazi genocide.


2019 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 261-279
Author(s):  
Stanislovas Stasiulis

This article is part of the special cluster titled Conceptualizations of the Holocaust in Germany, Lithuania, Poland, and Ukraine since the 1990s, guest edited by Grzegorz Rossoliński-Liebe. The Holocaust is the darkest page of Lithuanian history: Nearly the whole Jewish community in Lithuania was destroyed, while a part of ethnic Lithuanians participated in this destruction. This article discusses three layers and periods of the Holocaust in Lithuania that have made a considerable impact on the perception of this traumatic period in Lithuanian society. The first period deals with the Lithuanian–Jewish relations during the German occupation in Lithuania (1941–1944). The second one is related to the Soviet reoccupation of Lithuania and discussions among Lithuanian émigrés in the West (1944–1990), which shaped the history of the Holocaust in Lithuania from the ideological (Soviet) and defensive (Lithuanian émigré) perspectives. The final part of this article discusses the historiography and Holocaust memory in independent Lithuania after the 1990s. Almost thirty years of independence mark not only the re-creation of some old myths and stereotypes in Lithuania, but also new groundbreaking and open discussions in society, concerning the perception of this dark page of Lithuanian history.


Author(s):  
Marion Kaplan

This book describes the experience of Jewish refugees as they fled Hitler to live in limbo in Portugal until they could reach safer havens abroad. As the Nazis launched the Holocaust, Lisbon emerged as the best way station for Jews to escape Europe for North and South America. Jewish refugees had begun fleeing the continent in the mid-1930s from ports closer to home. But after Germany defeated Belgium, the Netherlands, Luxembourg, and France, and Italy joined the war, all in the spring of 1940, Lisbon became the port of departure from Europe. Jewish refugees from western and eastern Europe aimed for Portugal. An emotional history of fleeing, the book probes how specific locations touched refugees' inner lives, including the borders they nervously crossed or the overcrowded transatlantic ships that signaled their liberation.


Author(s):  
Agnieszka Legutko

Known as ‘the first lady of Yiddish literature,’ Kadya Molodowsky published continuously between 1927 and 1974. Molodowsky earned renown as a prolific poet, prose writer, playwright, essayist, and as the co-founder and editor of such Yiddish literary magazines as Svive [Milieu] (one of the first apolitical Yiddish periodicals), and Heym [Home]. Born in Bereza Kartuska, Belarus, Molodowsky made her literary debut after surviving the Kiev Pogrom in 1920. Her first book of poetry, Kheshvendikenekht, featured ‘Froyen-lider’ (‘Women-Poems’), her most famous sequence of poems addressing the modernist struggle between the newly acquired sense of female subjectivity, and the religious and societal constraints imposed on Jewish women. Kheshvendikenekht, along with her other early volumes of poetry, Mayselekh, Dzhike Gas, and Freydke, despairingly evoked the poverty and desperate situation of the Jews in Eastern Europe. Before she emigrated to New York in 1935, she developed poetry for and about children. In 1946 she published a volume of poetry, Der melekhDovidaleynizgeblibn (widely considered her finest work), dealing indirectly yet profoundly with the loss of European Jewry in the Holocaust. Throughout her oeuvre, Molodowsky explored the issues surrounding the reconciliation of the Jewish identity with modernity.


Author(s):  
Anna Hájková

The Last Ghetto is the first in-depth, analytical history of a prisoner society during the Holocaust. Terezín (Theresienstadt in German) was operated by the Nazis between November 1941 and May 1945 as a transit ghetto for Central and Western European Jews before their deportation to be murdered in the East. Rather than depict the world of the prisoners as an atomized state of exception, this book argues that the prisoner societies in the Holocaust are best understood as existing among the many known versions of societies. This book challenges the claims of Holocaust exceptionalism and insists that it be viewed with the same analytical tools as other historical events. The prisoner society Terezín produced its own social hierarchies, but the contents of categories such as class changed radically; seemingly small differences among prisoners could determine whether one ultimately lived or died. During the three and a half years of the ghetto’s existence, prisoners created their own culture and habits, bonded, fell in love, and forged new families. The shared Jewishness of the prisoners was not the basis of their identities; rather, prisoners embraced their ethnic origin. Based on extensive archival research in nine languages, The Last Ghetto is a transnational, cultural, social, gender, and organizational history of Terezín, revealing how human society works in extremis.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document