scholarly journals The Minimal and Short-Lived Effects of Minority Language Exposure on the Executive Functions of Frisian-Dutch Bilingual Children

2017 ◽  
Vol 8 ◽  
Author(s):  
Evelyn Bosma ◽  
Eric Hoekstra ◽  
Arjen Versloot ◽  
Elma Blom
2021 ◽  
Vol 9 (21) ◽  

In this study, we reviewed recent studies comparing executive function performance of bi and monolingual children. In that respect, we came across 27 studies. Most of these studies report “partial” executive function advantage for bilingual children (i.e., a bilingual advantage is reported only for some tasks within the same study). In this regard, we examined in detail whether the executive function advantage in bilingual children is general or this advantage appears only in specific executive function tasks. Upon this evaluation, we observed that the bilingual advantage is not specific to a particular executive function paradigm or executive function task classification. To better explain these inconsistencies, we assessed and discussed the moderator factors (i.e., second language age of acquisition, language proficiency, language exposure, language interactional context, minority status, and socioeconomic status) that potentially could affect the outcome of studies examining the executive function skills of bilingual children. We concluded that the bilingual advantage on executive functions is linked to the general executive function system rather than a single executive function task; however, these effects cannot consistently be demonstrated due to the ignored moderator factors. Thus, to obtain more precise results, we offered suggestions for future studies that will compare bi and monolingual children on executive function performance. Keywords Bilingualism, childhood period, executive functions


2017 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 61-69
Author(s):  
Sara Dubreuil-Piché ◽  
Jenna Lachance ◽  
Chantal Mayer-Crittenden

Studies indicate that nonword repetition and sentence imitation are useful tools when assessing bilingual children. Bilingual children with primary language impairment (PLI) typically score lower on these two tasks than their typically developing counterparts. Studies show that bilingual children are not disadvantaged during nonword repetition if they have limited language exposure. However, since sentence imitation tasks are constructed with words from the target language, it is expected that it would be more influenced by previous language exposure. The goal of this article will be to review the influence of bilingual exposure on both tasks. This review provides the theoretical background for future studies that will compare the accuracy of both tasks when identifying PLI in bilingual children.


2021 ◽  
pp. 1-23
Author(s):  
Rabia Sabah MEZIANE ◽  
Andrea A.N. MACLEOD

Abstract This study aims to describe the relationships between child-internal and child-external factors and the consonant accuracy of bilingual children. More specifically, the study looks at internal factors: expressive and receptive vocabulary, and external factors: language exposure and language status, of a group of 4-year-old bilingual Arabic–French children. We measured the consonant accuracy of the children by the percentage of correct consonants in a Picture-Naming Task and a Non-Word Repetition Task in each language. The results suggest a significant relationship between vocabulary and consonant accuracy. A cross-language correlation was observed between the expressive vocabulary level of the majority language (French) and the consonant accuracy of the minority language (Arabic). Also, a significant correlation was found between Arabic language exposure and Arabic consonant accuracy. Finally, consonant accuracy was significantly higher in French tasks than in Arabic, despite the individual differences of the children.


1997 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 41-58 ◽  
Author(s):  
Barbara Z. Pearson ◽  
Sylvia C. Fernandez ◽  
Vanessa Lewedeg ◽  
D.Kimbrough Oller

ABSTRACTThe bilingual child is seen as a unique source of information about the relation between input and intake. The strength of the association between language exposure estimates and vocabulary learning was examined for 25 simultaneous bilingual infants (ages 8 to 30 months) with differing patterns of exposure to the languages being learned. Using the MacArthur Communicative Development Inventories, standardized parent report forms in English and Spanish, the percentage of all words that were known in each language was calculated and then plotted against the estimates of language input (also in percentages). A significant correlation was found, r(25)= .82, p < .001. The correlation was also strong when examined point-by-point, even for children whose language environments changed by more than 20%; between observations, although it was not reliable at lower levels of exposure to Spanish. Especially for children with less input in the minority language, the factors which appeared to affect the strength of the association between input and amount learned in a language are discussed.


2015 ◽  
Vol 19 (5) ◽  
pp. 1057-1078 ◽  
Author(s):  
VIRGINIA C. MUELLER GATHERCOLE ◽  
IVAN KENNEDY ◽  
ENLLI MÔN THOMAS

The performance of bilingual children and adults in Wales on Welsh and English vocabulary and grammar and on cognitive measures is re-analysed in relation to SES indicators of parental education and parental professions. Results are reported for 732 participants ranging across seven age groups from age 3 to over 60 and from four home language types, monolingual English, and bilinguals with only English at home, Welsh and English at home, or only Welsh at home. Results reveal extensive evidence of SES influence on performance, and of a complex relation of exposure in the home and SES level on performance, modulated by the age of the participant and whether one is considering the majority or minority language.


2013 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 884-899 ◽  
Author(s):  
PERI ILUZ-COHEN ◽  
SHARON ARMON-LOTEM

The relation between language proficiency and executive functions has been established for monolingual children. The present study addresses this issue in bilingual children, comparing the language proficiency of sequential English–Hebrew bilingual preschool children as determined by standardized assessment instruments and generic executive control in inhibition, sorting and shifting tasks. Participants were recruited from regular and language preschools and classified according to their language proficiency as bilinguals with high language proficiency in at least one of their languages (including balanced bilinguals with high language proficiency in both languages, L2-dominant, and L1-dominant) and bilinguals showing low language proficiency in both languages. As reported for monolingual preschool children, positive relationships between language proficiency and inhibition and shifting abilities were found, with significantly lower performance among low language proficiency bilinguals. Significantly better performance was also found for shifting among children who had already mastered their L2 compared to those who were still in the process of acquiring the new language.


2005 ◽  
Vol 36 (3) ◽  
pp. 188-200 ◽  
Author(s):  
Lisa M. Bedore ◽  
Elizabeth D. Peña ◽  
Melissa García ◽  
Celina Cortez

Purpose:This study evaluates the extent to which bilingual children produce the same or overlapping responses on tasks assessing semantic skills in each of their languages and whether classification analysis based on monolingual or conceptual scoring can accurately classify the semantic development of typically developing (TD) bilingual children.Method:In Study 1, 55 TD children (ages 4;0 [years;months] to 7;11) from bilingual backgrounds named characteristic properties of familiar items. The extent to which children produced overlapping responses in each of their languages and their errors were examined. In Study 2, 40 TD children (ages 5;0 to 6;1), group matched for age and bilingual language exposure, responded to the Phase 2 version of the Bilingual English Spanish Assessment (BESA; E. D. Peña, V. Gutierrez-Clellen, A. Iglesias, B. A. Goldstein, & L. M. Bedore, in development). Conceptual and monolingual scores were compared to determine the extent to which these were comparable for groups of children.Results:The results of Study 1 indicated that TD children from bilingual backgrounds are more likely to produce unique than overlapping responses when they respond to test items. Children were more likely to code switch when tested in Spanish than in English, but they were more likely to produce errors in English. In Study 2, monolingual and bilingual children achieved comparable conceptual scores. For Spanish-speaking bilingual children, the conceptual score was more likely to be in the average range of the monolingual children than was their monolingual score. For testing in English, monolingual and conceptual scores were similar.Clinical Implications:Bilingual children will benefit from conceptual scoring, especially when they are tested in Spanish.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document