scholarly journals Bilateral Interpretation and Its Teaching Methods to Foreign Students

2020 ◽  
Author(s):  
Andrey Sotnykov ◽  
Tetiana Bogdanova ◽  
Liudmyla Vasylchuk

Teaching a foreign language is a challenge. In such a case, teaching translation is more than a challenge, primarily if students are taught the bilateral interpretation (Russian and English language combinations), and each of the mentioned above languages is a foreign one for them (our students are from China, Turkey, Japan, Algeria, Egypt, South Korea, and other countries). What are the invariant unbiased difficulties for foreigners determined by the grammatical system of the language combination? Should teachers consider phonetics and peculiar phonetic properties, or is it just enough to familiarize students with them? What are the optimal teaching methods and exercises? What is more important in translation, equivalence, or accuracy? Are the methods of consecutive interpretation’s teaching applicable in bilateral interpretation teaching? To answer these problematic questions, we dedicated our article to the specific features of teaching international students. The study is based on our practical experience of teaching international students. We also present our most productive teaching methods, exercises, and the use of available digital technologies of the 21st century.

2020 ◽  
pp. 40-49
Author(s):  
Andrey Sotnykov ◽  
Tetiana Bogdanova ◽  
Liudmyla Vasylchuk

Teaching a foreign language is a challenge. In such a case, teaching translation is more than a challenge, primarily if students are taught the bilateral interpretation (Russian and English language combinations), and each of the mentioned above languages is a foreign one for them (our students are from China, Turkey, Japan, Algeria, Egypt, South Korea, and other countries). What are the invariant unbiased difficulties for foreigners determined by the grammatical system of the language combination? Should teachers consider phonetics and peculiar phonetic properties, or is it just enough to familiarize students with them? What are the optimal teaching methods and exercises? What is more important in translation, equivalence, or accuracy? Are the methods of consecutive interpretation’s teaching applicable in bilateral interpretation teaching? To answer these problematic questions, we dedicated our article to the specific features of teaching international students. The study is based on our practical experience of teaching international students. We also present our most productive teaching methods, exercises, and the use of available digital technologies of the 21st century.


2021 ◽  
Vol 99 ◽  
pp. 01013
Author(s):  
Arzu Sadygova ◽  
Lyalya Yusupova ◽  
Mushfig Agababaev

This article deals with the topical issues related to the development of creative intercultural and communicative competence of international students of the Ural State Mining University (USMU) in the process of their learning Russian as a Foreign Language. The article suggests the possibility to use various methods and techniques for the presentation of educational material in order to increase the level of formation and development of speaking skills, creative intercultural and communicative competence of the USMU international students at the lessons of Russian as a Foreign Language. The necessity to improve teaching methods for the development of grammar skills alongside with the formation and development of the communicative skills of the USMU foreign students is viewed as the key thing. Special attention is given to the importance of the methodology used to provide the pedagogical conditions necessary for a creative approach to the educational process, which, in its turn, results in the development of creative intercultural and communicative competence of the international students acquiring knowledge and skills in the field of both speech and intercultural communication at the lessons of Russian as a Foreign Language. Particular emphasis is made on the development of oral and written communication skills of the USMU international students at the Russian lessons under paradigm of the development of creative intercultural and communicative competence. Finally, the formation and development of the speech activity of the USMU international students at the lessons of Russian as a Foreign Language is considered to be an integral part of the overall educational process.


Author(s):  
Anna V. Gavrilova ◽  
Nina V. Popova

We discuss the existing programme of the elective discipline “Teaching Methods in the Format of International Exams” for Master’s Degree linguist student of pedagogical profile, which presents familiarization of students to the formats of ten international exams. In the process of modernizing the program, it was decided to focus only on the formats of tasks for the TOEFL, IELTS and CAE exams, which complement the content of the main course for Master’s Degree students of pedagogical profile “Theory and Methods of Foreign Languages Teaching” in the lin-guodidactic aspect. The selected tasks are appropriate for introducing to the students of non-linguistic, in particular, technical, universities in the foreign language training program. Integrated tasks in the TOEFL format that implement the principle of interconnected teaching of reading, lis-tening, and speaking/writing are developed similarly by the Master’s Degree linguist students for English language textbooks for students of non-linguistic universities. A detailed analysis of the methods for working with integrated tasks created by the Master’s Degree students is presented. Visual and informational materials from the “writing” section of the academic version of the IELTS exam are the implementation of the methodic principle of professional orientation of teaching. The introduction of graph, bar chart, diagram or table descriptions in foreign language teaching has a high degree of relevance for students of non-linguistic university, especially those of a technical specialization. We show the distribution of lexical and grammatical aspects and developed skills of foreign language learners in accordance with the types of visual and informational materials. The development of universal learning activities (ULA) of students in the process of teaching the description of visual and informational materials is justified. Listening comprehension in the format of the CAE international exam can be used as an element of students preparation for conference activities. Modernization of the elective course programme provides better quality of training for Master’s Degree linguist students aimed at foreign language teaching in a non-linguistic university.


2021 ◽  
Vol X (3) ◽  
pp. 147-151
Author(s):  
Nana Shavtvaladze ◽  

We have the variety of forms, ways, methods, strategies of teaching in the 21st century. It`s important to achieve the goal, to gain the result, to perceive the given materials. Everyone is free to choose any ways from the given approaches. Most of the textbooks are dedicated to English language. English is dominated worldwide and it`s not only foreign language but a second language as well in many countries. There are different visions and approaches in teaching a language as a foreign or as a second one. Textbooks are mades based on the four skills: reading, writing, speaking, listening. Demand of Georgian as a foreign language has increased. Many philologists have occupied themselves with teaching Georgian as a Foreign language. Plus, they have means of teaching, once there are many textbooks already created, especially for the beginner levels. Online teaching has also increased these demands. Every author forms his/her own style, approach and vision when creating a textbook. In my opinion, it`s important to first calculate the common methodical view from the beginning to the end and only then start working on the new textbook. This kind of approach helps instructor gain the results and consistent logical motion is encouraging hopeful for the student.


Author(s):  
Susanna Seitbilyalovna Emirilyasova

This article deals with the main approaches of «gamification» as a new concept in the context of higher education, as well as an exceptional peculiarity of the phenomenon in enhancing motivation of the students majoring in law. Gamification is a relatively new branch of linguistic research. Multiple scientific works are currently dedicated to virtual reality as an integral and perspective part of education, which includes certain motivational mechanisms. Special emphasis is placed on the internal and external educational motivation of students. The ways to increase motivation through gamification in the educational process are introduced. Particular attention in the article is paid to the role of the English language teacher. One of the fundamental tasks of the teacher of the XXI century consists in the introduction of gaming technologies into teaching a foreign language. It is proven that the implementation of gamified teaching methods will lead to student engagement and better attitude towards the English language, since involvement into online educational content allows the students to enjoy the immediate results of their work and feel content for the points earned. The use of gamification tools in the system of learning a foreign language is an appropriate way to improve attendance and activity of law students.


Author(s):  
Laila B. Shareef ◽  
Nada J. Abbas

With the increased anticipation of a university degree as a requirement for workforce entry, the criticism of business leaders, and the general public, it becomes critical for institutions of higher education to know what they are offering students, especially the English language and how well this subject is being presented. Therefore engaging and preparing students for life after school is a great challenge to teachers and institutions. Through the implementation of new tools and practice, this study was designed to explore the teaching-learning challenges of the 21st century at the university ELT classroom. The researcher administered a questionnaire to 171 students and 40 faculty members from three universities in Erbil, Kurdistan Region of Iraq. Statistical Package analyzed the data for Social Science, including Descriptive statistical analyses such as the mean and standard deviation, also Pearson Correlation and ANOVA test to compare the groups' responses. The results showed that learning a second/foreign language collaboration skills while in the classroom inside universities is one of the suitable ways for learning in current time. Also, students in universities have been able to assess their collaboration skills when working via group effectively and positively effect their learning of the English language. Finally, the students have tried to develop their skills by using technology as a tool for learning; this is showing as finding in this study that the availability of tools or technology devices positively and effective factor for students to learn second/foreign language and skills in their universities.


Author(s):  
Jolanta Zastavnaja

In Europe in the second half of the 20th century, events such as radical economic and social change, globalisation and its expression in culture, politics, the economy and the environment, and progress in scientific and information technology had an impact on education. At school, today's students must be taught such knowledge and skills so that they can survive and be successful in the changing 21st century. Preparing students for life and work is in the spotlight in 21st-century education. The aim of the study is to explore and analyse the development of transversal skills in English language textbooks and to explore the possibilities in order to evaluate English language textbooks in terms of transversal skills. In this research, five English textbooks for 1st-3rd grade were analysed. Qualitative research, descriptive research and content analysis were used in this research. The author reveals that in the latest English textbooks, issued in 2017 and 2018, there are significantly more tasks, thus creating transversal skills for students. In turn, older English textbooks, issued in 2013, lack tasks based on a transversal skills approach. The result of this study shows which English textbooks of the five the author of this study recommends using at school in terms of their transversal skills. From this study, the author has created a recommended checklist for teachers in order to analyse foreign language textbooks in terms of communicative skills, collaborative skills, critical thinking and creativity skills.


2021 ◽  
Vol 5 (S4) ◽  
pp. 114-127
Author(s):  
Olena Ihnatova ◽  
Kateryna Poseletska ◽  
Dmytro Matiiuk ◽  
Yana Hapchuk ◽  
Olena Borovska

Currently, many different approaches to higher education are being discussed with the requirements of the educational authorities. The importance and necessity of meeting the educational needs of the population, ensuring access to quality education and integrating education and science and technology are usually emphasised. Purpose of the study: to identify the specific features of the use of electronic textbooks (interactive publications) for teaching a foreign language on different online platforms in a distance learning environment. A systematic review can be explained as a research method and process for identifying and critically evaluating relevant studies and for collecting and analysing data from identified studies. Educational materials need to be used on time and the spot. The Pinboard method can be used to increase the efficiency of the lesson. The word "pinboard" comes from the English language and means "pinboard backing", "pin board". The essence of this teaching method is that discussion and learning dialogue are connected practically. Its strengths are its developmental and educational functions. Students will develop a culture of communication and discussion, the ability to express themselves not only orally, but also in writing, and the ability to think logically and systematically.


2021 ◽  
Vol 49 (1) ◽  
pp. 276-288
Author(s):  
Ekaterina A. Romanova ◽  
◽  
Marina A. Volkova ◽  
Li Baohun ◽  
◽  
...  

Introduction. The actual problem of organizing the process of foreign language teaching in modern conditions is the selection and application of appropriate information technologies to increase students' motivation, form an interest in learning a foreign language, implement pedagogical tasks, optimize the learning process and carry out regular interaction with students within the educational process. At the same time, it is important to take into account the preference of the students themselves to choose one or another technology, since a significant part of Chinese students who learn Russian in China then continue studying it in Russian universities. The purpose of this study was to conduct a comparative analysis between foreign students studying in Russian and Chinese universities on the preferences in the use of modern information technology, as well as the way of interaction with the teacher when studying Russian. Research methods. The study involved 417 foreign students from Russian and Chinese universities. The main methods of research: analysis of scientific and methodological literature, survey method, comparative analysis method. The φ-Fisher's test was used to establish statistically significant differences between the two groups. Results. International students from Russian universities use educational videos on the Russian language more often than students from Chinese universities (φemp = 3.591; p < 0.01). The educational platform Coursera is more often used by students studying at Chinese universities (φemp = 3.632; p < 0.01). Mobile applications were more frequently used by Chinese university students (φemp = 4.048; p < 0.01). There were no significant differences between the two groups in the frequency of use of voice assistants, online excursions and virtual travel services, educational environments, web quests, and educational podcasts during the study. The study of students' preferences in choosing a method of interaction with the teacher showed that 70% like to communicate with the teacher via messengers and 52% of respondents are ready to communicate with the teacher via videoconferencing. However, on average 85% responded that they prefer to study Russian in the classroom. Conclusion. The results of the study can be taken into account by teachers working with Chinese students when choosing modern information technologies, as well as ways of interaction with students in the framework of Russian language teaching.


2018 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 50-68
Author(s):  
Jana Harťanská ◽  
Zuzana Muchálová

AbstractIntroduction: The paper discusses the term cognitive competence of foreign language teachers and focuses on their application in practice. It also deals with possible impact of cognitive competences on choice of teaching methods. The paper identifies a list of the cognitive competences which are both expected and needed when conducting English lessons.Methods: For the purposes of the survey, the qualitative method of direct observation was chosen. To maximise valid information about the taught lesson, identical observation and self-evaluation sheets had to be designed first. The findings are analysed, compared, and conclusions drawn for school practice.Results: The survey data show which cognitive competences the teachers of English language use the most and the least when the teaching of pre-intermediate learners from two grades was observed at lower secondary school. The main findings also highlight the necessity of using a wider variety of more up-to date teaching methods and approaches suitable for both target grades of learners, in contrast to still prevailing traditional ones.Discussion: It needs to be admitted that the authors of this paper are not aware of works which deal with similar research of cognitive competences. Though many authors write about social, key and teaching competences in general, cognitive competences are still a kind of Pandora’s box. It is recommended both that deeper research be undertaken in this field and that teachers pay more attention not only to relevant theoretical knowledge within, for example, courses of continual professional development, but also to the impact on their learners’ performance of the cognitive competences being used.Limitations: The authors are aware of the limited number of observed lessons due to objective reasons such as the reluctance of some teachers to participate in the survey. The survey sample of four observed lessons is too small to enable definitive, generalisable statements to be made about the use of cognitive competences and the appropriateness of teaching methods. Additional, observed lessons would yield more valuable and valid results.Conclusion: The survey proves that cognitive competences are a necessary part of teachers’ personalities and abilities and their usage can depend on the proficiency level of learners of English language. The authors assert that the topic of cognitive competences and their impact in foreign language teaching has still not been explored in detail. It is an interesting area involving active metacognitive and cognitive functions influenced by many factors which tend to change according to the teacher’s historical context. This idiographic survey for the purposes of a graduation thesis carried out in a small town school can be regarded as a modest contribution to the topic.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document