scholarly journals Hermeneutika Hukum: Prinsip dan Kaidah Interpretasi Hukum

2016 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 95
Author(s):  
Urbanus Ura Weruin ◽  
Dwi Andayani B ◽  
St. Atalim

This legal hermeneutic article efforts to explore and formulates norms, rules, principles, standards, and criterions that must be referenced in order to understand, analyze, interpret, and explicate the intention and complexities meaning of legal texts, not only according to literary meaning but also to reveal the whole meaning  of pratices and outcome of the legal adjudication. These norms, rules, and principles link to primary or general priciples, attitudes and goodwill of intepreter, aim of interpretation, interest of people, structure of legal system, character and role of interpreter, and how to undestand and treate legal noms as text. This bibliographical study and empiris research article find out the meaning, history, and aplication of legal hermeneutic in practices of adjudication. One case from legal adjudication (court dicision) will be analysed here according to principles of legal hermeneutic.

Author(s):  
Scott Soames

This chapter is concerned with the content of legal norms governing the interpretation of legal texts by legally authoritative actors in a legal system. As such, a theory of legal interpretation is a theory of the content of the law, codified or uncodified, governing legally authorized interpreters. Thought of in this way, it is a nonnormative empirical theory related to, but distinct from, (a) empirical theories about what the mass of judges in a particular legal system actually do in the cases before them; (b) moral theories about what they morally should do in particular cases; and (c) politically normative theories about what the role of the judiciary should be in an ideal system. The most important question to be answered by such a theory is, what precisely is required of legally authoritative interpreters, how much and what kind of latitude are they allowed, and what factors are they to take into account in their interpretations?


Temida ◽  
2018 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 293-313
Author(s):  
Gorjana Mircic-Calukovic ◽  
Emir Corovic

This paper examines the role of a public prosecutor in the protection of domestic violence victims in the legal system of the Republic of Serbia. Prior to the analysis of relevant provisions of the laws referring to the authority and competences of the public prosecutor in relation to the protection of domestic violence victims, the term ?victim? in the legal system of Serbia is defined. The term ?victim? is commonly used in the legal texts, but it is not defined; thus, it is necessary to specify certain aspects of this term. In the analysis of certain legal provisions, the focus is on some of the most significant criminal, misdemeanor and family law institutes, as well as on the provisions of the Law on the Prevention of Domestic Violence, which could affect the role of the public prosecutor in prevention of domestic violence and protection of its victims. In the final part the authors propose certain solutions which should enhance implementation of existing mechanisms available to the public prosecutor in practice, which could contribute to better protection of domestic violence victims.


Semiotica ◽  
2017 ◽  
Vol 2017 (216) ◽  
pp. 131-149
Author(s):  
Le Cheng ◽  
Mingyu Gong ◽  
Jian Li

AbstractBy exploring the cultural discrepancies in Chinese legal texts and their English versions and to what extent legal and cultural discrepancies influence and constrain legal translation, the study argues that it is useful to consider cultural discrepancies within a semiotic framework. Language is a phenomenon and factor that links different cultures; the use of language is crucial to any legal system. Law, as a cultural product, is attended by cultural discrepancies when switched into other languages for the purpose of achieving equivalence. After a brief overview of cultural differences in translation, legal translation in particular, the study is set to examine the role of translation in crossing through different legal cultures and backgrounds and investigate barriers in the process of translation. Investigating cultural discrepancies in legal translation within a semiotic framework allows us to focus on certain interpretations by acknowledging that legal texts are composed with systems of systems and interacting with other cultural aspects in a wider context.


GIS Business ◽  
2019 ◽  
Vol 14 (6) ◽  
pp. 243-252
Author(s):  
Dr. M.A. Bilal Ahmed ◽  
Dr. S. Thameemul Ansari

SHG is a movement which came to being in the early 1969. Prof. Muhammed Younus, a great economist of Bangladesh took initiative in setting up Self Help Groups and these SHGs were gradually spread all over the world. This social movement unites the people hailing from poor background. Those who are joining this group feel socially and economically responsible to one another. In India, there are some likeminded bodies and stakeholders of some government organizations play pivotal role towards the formation of SHG In this research article, role of SHGs in Vellore district is studies under the three dimensions of Cognitive role, leadership role and role towards entrepreneurship.


Author(s):  
يونس عبد الله ما تشنغ بين الصيني

الملخّص إن بقاء الإسلام، ورغبة المسلمين في الحفاظ على عقيدة الإسلام، وشريعته السمحاء في الصين راجعة إلى جهود علمائنا الأجلاء الذين نَهَلُوا العلم الصافي من مَعِينِ القرآن والسنة. وخدمتهم من خلال ترجمة معاني القرآن الكريم، وتبسيط العقيدة والشريعة باللغة الصينية خير دليل على ذلك. ويحاول الباحث تسليط الضوء من خلال هذا البحث على طبيعة الإسلام في أرض الصين، كاشفا أمر وضع الإسلام وطبيعة حال المسلمين، وتحدياتهم قديما وحديثا، مبينا محاولتهم على حفاظ دين الإسلام، وأداء شعائره. ويؤمن الباحث من خلال توصيف حالة الإسلام والمسلمين، أن صلاح المسلمين، وبقاءهم كأمة مسالمة لا رغبة لها؛ إلا في الإصلاح، والتعمير في الأرض، فهو لا يتحقق إلا بإصلاح النفس، وعودتها إلى طاعة الله سرا وعلانية دون الإنغماس في تحقيق الرغبات المادية، وإشباع المطامع الشهوانية من خلال جمع حطام الدنيا دون الالتفات إلى حلال وحرام، وطاعة ومعصية.    الكلمات المفتاحيّة: جهود العلماء، ثقافة الإسلام، مصادر الإسلام الأصلية، التحديات، الصين، الدعوة.                                                                                             Abstract The continuation of Islam in China and the aspiration of the Muslims to maintain Islamic faith and its true tolerant legal system retract to the struggles of our respected scholars who learnt the knowledge of the Qurʼan and the Prophetic traditions (al-Sunnah). The services they rendered in translating the meaning of the Qurʼan, simplifying the creed and the legal system of Islam into Chinese language are good indications in that context. In this paper, the researcher is trying to highlight the normal nature of Islam in China by exploring the position and nature of the Muslims, their contemporary and past challenges, and revealing their attempts to preserve the religion of Islam in discharging the religious rites. Through the depiction of Islam and the Muslims, the researcher believes that the wellbeing of Muslims and their continuous survival to be a peace-loving nation could not be achieved without the reform and proper development through self-reformation and its return to full submission to Allah both in private and public life, and without indulging in attainment of material desires and satiating the lust of accumulating ephemeral materials of this world without paying any heed to lawfulness or unlawfulness, or to being obedient or disobedient. Keywords: Effort of the Scholars, Islamic Culture, Noble Origin of Islam, Challenges, Propagation of the Religion.


Author(s):  
يونس عبد الله ما تشنغ بين الصيني

الملخّصإن بقاء الإسلام، ورغبة المسلمين في الحفاظ على عقيدة الإسلام، وشريعته السمحاء في الصين راجعة إلى جهود علمائنا الأجلاء الذين نَهَلُوا العلم الصافي من مَعِينِ القرآن والسنة. وخدمتهم من خلال ترجمة معاني القرآن الكريم، وتبسيط العقيدة والشريعة باللغة الصينية خير دليل على ذلك. ويحاول الباحث تسليط الضوء من خلال هذا البحث على طبيعة الإسلام في أرض الصين، كاشفا أمر وضع الإسلام وطبيعة حال المسلمين، وتحدياتهم قديما وحديثا، مبينا محاولتهم على حفاظ دين الإسلام، وأداء شعائره. ويؤمن الباحث من خلال توصيف حالة الإسلام والمسلمين، أن صلاح المسلمين، وبقاءهم كأمة مسالمة لا رغبة لها؛ إلا في الإصلاح، والتعمير في الأرض، فهو لا يتحقق إلا بإصلاح النفس، وعودتها إلى طاعة الله سرا وعلانية دون الإنغماس في تحقيق الرغبات المادية، وإشباع المطامع الشهوانية من خلال جمع حطام الدنيا دون الالتفات إلى حلال وحرام، وطاعة ومعصية.   الكلمات المفتاحيّة: جهود العلماء، ثقافة الإسلام، مصادر الإسلام الأصلية، التحديات، الصين، الدعوة.                                                                                   AbstractThe continuation of Islam in China and the aspiration of the Muslims to maintain Islamic faith and its true tolerant legal system retract to the struggles of our respected scholars who learnt the knowledge of the Qurʼan and the Prophetic traditions (al-Sunnah). The services they rendered in translating the meaning of the Qurʼan, simplifying the creed and the legal system of Islam into Chinese language are good indications in that context. In this paper, the researcher is trying to highlight the normal nature of Islam in China by exploring the position and nature of the Muslims, their contemporary and past challenges, and revealing their attempts to preserve the religion of Islam in discharging the religious rites. Through the depiction of Islam and the Muslims, the researcher believes that the wellbeing of Muslims and their continuous survival to be a peace-loving nation could not be achieved without the reform and proper development through self-reformation and its return to full submission to Allah both in private and public life, and without indulging in attainment of material desires and satiating the lust of accumulating ephemeral materials of this world without paying any heed to lawfulness or unlawfulness, or to being obedient or disobedient.Keywords: Effort of the Scholars, Islamic Culture, Noble Origin of Islam, Challenges, Propagation of the Religion.


Globus ◽  
2020 ◽  
Author(s):  
Marina Sharifovna Kiyan ◽  
Viktoriya Valerevna Klimentenko

This article discusses a comprehensive theoretical and legal study of the place of case law in the system of sources of law of the Russian Federation. The major focus is devoted to the analysis of various theoretical approaches and court acts that allow to determine the role of case law in the Russian legal system. The conclusion is made that it is necessary to define legally the role of case law and determine its place in the Russian legal system


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document