The Metaphorical Process Underlying Lexical Variation and its Discourse Effects: Using human nouns to refer to non-human/non-animate referents in Korean

2017 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 57-78
Author(s):  
Jinsok Lee
Jurnal KATA ◽  
2019 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 155
Author(s):  
Gita Sarwadi ◽  
Mahsun Mahsun ◽  
Burhanuddin Burhanuddin

<p>Despite Sasak community in five sub-districts of North Lombok uses the same dialect, namely kuto-Kute Dialect (BSDK), the people within those sub-districts demonstrate different lexicals to express the same meaning. The purpose of this study is to describe the lexicals variations in Kuto-Kute Dialect used by the community in North Lombok. This study used a descriptive-qualitative method. The data was taken by using observation and conversational method. Observation method was applied by observing the language used by communities within the observation spots in the village, while conversational method was used by having conversations with the informants from the observed villages. The data was analysed by using referential identity and distributional methods. The result of the analysis showed that Sasak Kuto-Kute dialect in certain gloss has lexical variations they are glosses having two lexical variation and three lexical variations.</p>


2021 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 183-206
Author(s):  
Huan Zhang

Abstract This study investigates the developmental features of lexical richness in Chinese compositions by Cambodian native speakers (n = 40) and the relationship between lexical richness and writing quality in Chinese Second Language (CSL) writing from three dimensions of lexical variation, lexical sophistication and lexical error rate.The results show that with the improvement of Chinese level, there are notable increases in lexical variation (p = 0.000 < 0.05) and lexical sophistication (p = 0.000 < 0.05). As for lexical errors, the overall lexical error rate is decreasing. Among which, the form error rate is decreasing obviously (p = 0.000 < 0.05), while the usage error rate is increasing, but not significantly (p = 0.039 > 0.005). Multiple regression analysis shows that lexical sophistication and lexical error rate are more closely related to CSL writing quality, which can predict writing quality well, while lexical variation has less impact on writing quality.


2010 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 469-491 ◽  
Author(s):  
YVES PEIRSMAN ◽  
DIRK GEERAERTS ◽  
DIRK SPEELMAN

AbstractLanguages are not uniform. Speakers of different language varieties use certain words differently – more or less frequently, or with different meanings. We argue that distributional semantics is the ideal framework for the investigation of such lexical variation. We address two research questions and present our analysis of the lexical variation between Belgian Dutch and Netherlandic Dutch. The first question involves a classic application of distributional models: the automatic retrieval of synonyms. We use corpora of two different language varieties to identify the Netherlandic Dutch synonyms for a set of typically Belgian words. Second, we address the problem of automatically identifying words that are typical of a given lect, either because of their high frequency or because of their divergent meaning. Overall, we show that distributional models are able to identify more lectal markers than traditional keyword methods. Distributional models also have a bias towards a different type of variation. In summary, our results demonstrate how distributional semantics can help research in variational linguistics, with possible future applications in lexicography or terminology extraction.


2019 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Péter Jeszenszky ◽  
Yoshinobu Hikosaka ◽  
Keiji Yano

<p><strong>Abstract.</strong> Since the end of the 19th century in Japan, the official language policy enforced using Standard Japanese, based on the variety spoken in Tokyo (formerly Edo), in all official situations and in schools. Since then, Japanese dialects have been dwindling and ‘flattening’ (i.e., they retain less regional variation). Nevertheless, differences of language varieties keep being important topics and they reinforce the feeling of belonging and group formation in Japan, similarly to most languages with dialects. This study explores the spatial patterns in Japanese lexical variation based on digitised dialectal survey data (using the Linguistic Atlas of Japan) and presents first results of a dialectometric analysis, quantifying a number of factors assumed to affect lexical variation in Japanese.</p>


2019 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
Author(s):  
Tesa Anjelia ◽  
Rusdi Noor Rosa

Geography and social life were two main causes of why a language has the variation. One of them is lexical variation The purpose of this research was (1) to identify the lexical similarities between Simarasok sub-dialect and Padang Tarok sub-dialect (2) to identify the lexical differences between Simarasok sub-dialect and Padang Tarok sub-dialect. In this research, the researcher used descriptive method; it is possible to compare two sub-dialects so the researcher can find the similarities of vocabularies, the lexical variation and the uniqueness of lexical changes. From the research that has been done, the researcher used 200 words of swadesh list and 100 words of basic vocabularies to see the lexical similarities and differences that exist between Simarasok sub-dialect and Padang Tarok sub-dialect. From the data, the researcher found the similarities of vocabularies used between Simarasok sub-dialect and Padang Tarok sub-dialect. The differences or the lexical variation that found in Simarasok sub-dialect and Padang Tarok sub-dialect are caused by the affixation, derivation, borrowing from other languages and blending. From this paper the researcher hope that this paper can be useful in learning as an additional knowledge in learning Dialectology.


10.23856/2903 ◽  
2018 ◽  
Vol 29 (4) ◽  
pp. 135-143
Author(s):  
Tetyana Kozlova ◽  
Leszek Bednarczuk

Modern English includes a range of standard and nonstandard varieties that are spoken around the world and differ at all levels of language structure. The purpose of this article is to overview international variation of English lexis, discover similarities intersecting this diversity, find out about productive patterns of lexical change and interpret them from a cognitive perspective. The paper demonstrates the importance of internal and external sources of borrowing, considers the ways of coining new vocabulary, gives attention to efficient strategies employed to name colonial settings and to distinguish newly forming identities from British and other English-speaking communities. Varying experience of adjustment to overseas environments stimulated a high degree of lexical change and heteronymy. Although in different regions English emerged from unique colonial contexts, speakers’ precolonial experience, knowledge and intuitions about the world played a significant role in the processes of categorization and conceptualization, and hence naming. It is argued that it is possible to discern common cognitive ground for such diversity in lexis.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document