'Moussorgsky.' Vol. I.: 'Boris Godunov'

1930 ◽  
Vol 71 (1053) ◽  
pp. 992
Author(s):  
M. D. C.
Keyword(s):  
1985 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 245-272
Author(s):  
Richard Taruskin
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 37-91
Author(s):  
B. A. Kurkin

The author interprets the Pretender in Pushkin’s Boris Godunov as an infernal figure rather than an example of an unsophisticated yet talented and ambitious adventurer. Comparative analysis of 17th-c. Russian historical sources and the tragedy reveals that, in his depiction of the Pretender, Pushkin relied on hagiographies, chronicles, and reminiscences of people with first-hand knowledge, rather than N. Karamzin’s work. The paper examines the qualities attributed to the Pretender by other characters in the tragedy: they concern his personality, official and canonical legal status. The author stresses that the attributions are unbiased reflections on the Pretender’s actions. To this end, the researcher analyses the meaning and significance of the terms ‘rasstriga’ (‘runaway monk’), ‘samozvanets’ (‘pretender’), ‘eretic’ (‘heretic’), ‘postrel’ (‘scamp’), ‘sosud diavolskiy’ (‘vessel of evil’), and ‘vragougodnik’ (‘devil’s accomplice’) in their meanings from the 17th c. and up until Pushkin’s lifetime. Viewed from this angle, the Pushkinian character is presented as a menacing figure hell-bent on getting a Faustian bargain.


2012 ◽  
Vol 83 (2) ◽  
pp. 759-770
Author(s):  
Catherine Depretto
Keyword(s):  

Notes ◽  
1995 ◽  
Vol 51 (4) ◽  
pp. 1331
Author(s):  
Gordon D. McQuere ◽  
Caryl Emerson ◽  
Robert William Oldani

2020 ◽  
pp. 25-39
Author(s):  
Р.Н. Слонимская

В статье рассматриваются взаимоотношения выдающихся музыкальных деятелей русской культуры Владимира Владимировича Щербачёва и Николая Карловича Метнера. Фактический материал анализируется на основе писем Щербачёва к жене, Марии Илларионовне, написанных в период командировки 1922-1923 годов в Пильниц под Дрезденом. В письмах раскрывается атмосфера музыкальной культуры Германии этого периода (в том числе постановка в Дрезденской опере Бориса Годунова Модеста Петровича Мусоргского). Подробно описывается процесс работы Щербачёва над партитурой монументального симфонического полотна Второй симфонии на стихи Александра Блока и приводится мнение Метнера о ней. Раскрываются музыкально-эстетические позиции Щербачёва и Метнера в отношении разных сторон техники сочинения, педагогики, исполнительского искусства. Одна из ключевых проблем сохранение традиции и радикальное новаторство, вызывавшее у Метнера весьма сложную реакцию. В целом, письма музыкантов дают возможность воссоздать живой и органичный облик двух композиторов разных творческих ориентаций, но искренне переживающих за музыкальное искусство. В конце статьи представлена роль Щербачёва в становлении ленинградской школы композиции. The article considers the relationship of outstanding music figures of the Russian culture VladimirV.Scherbachev and NikolayK.Medtner. The analyzed factual material is based on Scherbachevs letters to his wife Maria Illarionovna, written during a one-year trip to Pilnitz on the Elbe near Dresden 19221923. The letters reveal the atmosphere of musical culture of Germany of this period (including the production of Boris Godunov by Mussorgsky in the Dresden opera house). The author gives a detailed description of the process of Scherbachevs work on the score of the monumental symphonic canvas the Second Symphony on the poems by A.Blok, and Medtners opinion about it. In general, the letters of the two musicians give us an opportunity to recreate living and organic image of the two composers possessing different creative bearings, but sincerely worried about the music art.


Author(s):  
Chester Dunning

Captain Jacques Margeret (fl. 1591-1621), a brave and highly intelligent French Huguenot soldier, was an active observer-participant in the Time of Troubles who contributed to Russia’s military modernization. Margeret also wrote one of the most valuable foreign accounts of early modern Russia: Estat de l’Empire de Russie et Grand Duché de Moscovie (1607). In this essay, Chester Dunning surveys two hundred years of scholarship about Margeret and his famous book, and he lays the foundation for a more objective biography of the remarkable French captain who served Tsar Boris Godunov, Tsar “Dmitrii”, Tsar Vasilii Shuiskii, the Tushinite pretender Dmitrii, “Tsar” Wladyslaw, King Sigismund III of Poland-Lithuania, Prince Janusz Radziwiłł, and finally King Gustav II Adolf of Sweden. This essay challenges recent scholarship concerning Margeret’s identity, his religious affiliation, his early career in France, his controversial career in Russia, his later career, and the composition of his book. This essay is based on fifty years of research by the translator of Jacques Margeret’s book into English as The Russian Empire and Grand Duchy of Muscovy: A 17th-Century French Account (1983). In addition to reading most published sources and scholarship about Margeret and his account of Russia, the author has examined documents related to Margeret’s biography in French, Russian, Polish, and British archives. In the process, Dunning discovered a letter Margeret wrote to King James I in 1612 encouraging English military intervention in north Russia to counter Polish and Swedish intervention.


2020 ◽  
pp. 32-44
Author(s):  
S.А. Dzhanumov
Keyword(s):  

The article considers folk songs, proverbs and sayings, motifs and images of the Russian folklore, which are creatively used in A.S. Pushkin’s tragedy “Boris Godunov”: to characterize the situation, to recreate historical colouring, folk customs, to reveal the personality and psychology of a character, the features of his / her speech. The purpose of the study is to establish the role of folklore genres in the structure of “Boris Godunov”, their artistic functions in Pushkin’s tragedy, their connection with the characters and the plot situations of the play. The article uses modern principles and methods of studying the problem of “literature and folklore”, formulated in numerous studies of domestic literary scholars and folklorists, including the works of the author of this article. The article concludes that such qualities of Pushkin’s style as accuracy, clarity and expressiveness come in many respects from the Russian folk poetry. Pushkin’s mastery of the poetics and stylistics of folklore contributed to the development of remarkable simplicity and at the same time of the aphoristic nature of the writing, which characterize the whole tragedy “Boris Godunov”.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document