Origins of Greek Sculpture

1967 ◽  
Vol 87 ◽  
pp. 24-32
Author(s):  
R. M. Cook

These notes on the beginnings of Greek sculpture contain little that has not been said before, but aim at applying a severer logic to the evidence and the conclusions drawn from it. The problems may be defined as what models were used by early Greek sculptors, why they chose those models, where the choice was made, and what the impulse was that induced them to take up this new art.The earliest surviving Greek sculpture worth the name is of the Daedalic style, which Jenkins has analysed neatly in his Dedalica. This style began in the second quarter of the seventh century and continued into the last quarter. So much is fairly generally accepted.The artistic influence of Egypt on Greece has been propounded since the eighteenth century, and there are still many students who see its effects in sculpture. Usually their arguments are very general, asserting similarity of types and technical methods rather than of style. Of the Archaic Greek types the kouros is most apparently comparable to Egyptian—an upright, four-square figure with arms held to its sides and one foot in front of the other. Except for the stance this is the most obvious pose for a standing figure, and there are essential specific differences, well defined by Schrader. The stock Egyptian male has a support behind the forward leg, tilts backwards, and wears a kilt; the Greek kouros stands free, has a more mobile poise and is naked (except in the Daedalic style for a belt). As for resemblances in detail, Richter and Carpenter single out the roll of stone clenched in the hand of some Greek kouroi; this does not seem a regular or very early feature, and it may be a technical coincidence to avoid hollowing the inside of the closed fist. The ‘layer wig’ of course, though of Egyptian origin, is not so common in Egyptian sculpture and was already naturalised in Phoenician and Syrian art.

Author(s):  
Anh Q. Tran

The Introduction gives the background of the significance of translating and study of the text Errors of the Three Religions. The history of the development of Confucianism, Buddhism, and Daoism in Vietnam from their beginning until the eighteenth century is narrated. Particular attention is given to the different manners in which the Three Religions were taken up by nobles and literati, on the one hand, and commoners, on the other. The chapter also presents the pragmatic approach to religion taken by the Vietnamese, which was in part responsible for the receptivity of the Vietnamese to Christianity. The significance of the discovery of Errors and its impact on Vietnamese studies are also discussed.


Author(s):  
Daniel R. Melamed

If there is a fundamental musical subject of Johann Sebastian Bach’s Mass in B Minor, a compositional problem the work explores, it is the tension between two styles cultivated in church music of Bach’s time. One style was modern and drew on up-to-date music such as the instrumental concerto and the opera aria. The other was old-fashioned and fundamentally vocal, borrowing and adapting the style of Giovanni Pierluigi da Palestrina, his sixteenth-century contemporaries, and his seventeenth-century imitators. The movements that make up Bach’s Mass can be read as exploring the entire spectrum of possibilities offered by these two styles (the modern and the antique), ranging from movements purely in one or the other to a dazzling variety of ways of combining the two. The work illustrates a fundamental opposition in early-eighteenth-century sacred music that Bach confronts and explores in the Mass.


Author(s):  
Linford D. Fisher

Although racial lines eventually hardened on both sides, in the opening decades of colonization European and native ideas about differences between themselves and the other were fluid and dynamic, changing on the ground in response to local developments and experiences. Over time, perceived differences were understood to be rooted in more than just environment and culture. In the eighteenth century, bodily differences became the basis for a wider range of deeper, more innate distinctions that, by the nineteenth century, hardened into what we might now understand to be racialized differences in the modern sense. Despite several centuries of dispossession, disease, warfare, and enslavement at the hands of Europeans, native peoples in the Americans almost universally believed the opposite to be true. The more indigenous Americans were exposed to Europeans, the more they believed in the vitality and superiority of their own cultures.


Kant-Studien ◽  
2021 ◽  
Vol 112 (1) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Laura Follesa

Abstract Kant’s Dreams of a Spirit-Seer (1766) did not provide the sole perspective through which Emanuel Swedenborg’s work was known in Germany in the eighteenth century. Before Kant, another German philosopher was interested in Swedenborg from a completely different perspective: Christian Wolff. On the one hand, this paper analyzes the meaning of Wolff’s anonymous reviews of Swedenborg’s early writings published in Acta Eruditorum, the authorship of which was only recently discovered, in order to show Swedenborg’s intertwinement with German scholars during the 1720s. On the other, I juxtapose Kant’s and Wolff’s evaluations of Swedenborg’s work at the origins of their different attitudes towards fundamental problems such as the nature of the soul and immortality.


1952 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 131-157 ◽  
Author(s):  
G. D. Ramsay

Some share—fluctuating and uncertain, but assuredly significant—of English foreign trade in modern times is to be credited to smugglers, who were ever busy in evading customs regulations and prohibitions. Mere administrative watchfulness and thoroughness could never do more than damp their activities; it was only the triumph of free trade in the early Victorian age that deprived them of their livelihood, and until then they were able to match by increase of cunning and of organization the ever more elaborate network of the customs system—its spies, its coastguards and its cutters as well as its routine officials at the ports. The smuggler flourished right down to the end of the period of protection, despite sporadic seizures by the revenue officers. In the first half of the nineteenth century, French wines, brandies and luxury textiles were being punctually shipped across the Channel in the teeth of prohibitions. In the other direction, we know, for instance, of the existence in the same period of so remarkable á phenomenon as the muslin manufacture of Tarare, near Lyons, which relied for its raw material upon the assured supply of English yarn owled abroad. But it was probably the eighteenth century, when customs regulations were at their most burdensome and complicated, that marked the classic epoch of illicit trade, the period in which the technical skill of both breakers and defenders of the law might earn the highest rewards.


1911 ◽  
Vol 31 ◽  
pp. 263-265
Author(s):  
F. H. Marshall

1. In a recent description of an archaic Etruscan fibula here reproduced in natural size (Fig. 1), I regret that I failed to note certain interesting details with regard to the Sphinxes. The fibula is of pale gold, of a type peculiar to early Etruscan jewellery. It consists of two parts, each composed of four tubes ending in double female heads. In one case the outer tubes are furnished with long gold pins which fit into the hollow tubes corresponding to them in the other half of the fibula. There can be no doubt that these safety-pins were used for fastening a garment on the shoulder. The two halves were locked together by means of hooks and eyes soldered to rectangular plates hinged to the main body of the fibula. The tubes were also connected together by similar plates. The present fibula, which may be dated to the seventh century B.C., is said to have been found in the Roman Campagna. Upon the four rectangular plates already mentioned are seated sixteen Sphinxes in the round, four upon each plate. The eight Sphinxes on the outer plates are composed of the figure of a seated lion, with the head of a woman substituted for a wing.


2009 ◽  
Vol 19 ◽  
pp. 117-138 ◽  
Author(s):  
R. J. W. Evans

ABSTRACTIn the vibrant current debate about European empires and their ideologies, one basic dichotomy still tends to be overlooked: that between, on the one hand, the plurality of modern empires of colonisation, commerce and settlement; and, on the other, the traditional claim to single and undividedimperiumso long embodied in the Roman Empire and its successor, the Holy Roman Empire, or (First) Reich. This paper examines the tensions between the two, as manifested in the theory and practice of Habsburg imperial rule. The Habsburgs, emperors of the Reich almost continuously through its last centuries, sought to build their own power-base within and beyond it. The first half of the paper examines how by the eighteenth century their ‘Monarchy’, subsisting alongside the Reich, dealt with the associated legacy of empire. After the dissolution of the Holy Roman Empire in 1806 the Habsburgs could pursue a free-standing Austrian ‘imperialism’, but it rested on an uneasy combination of old and new elements and was correspondingly vulnerable to challenge from abroad and censure at home. The second half of the article charts this aspect of Habsburg government through an age of international imperialism and its contribution to the collapse of the Dual Monarchy in 1918.


PMLA ◽  
1959 ◽  
Vol 74 (4-Part1) ◽  
pp. 356-364
Author(s):  
Virgil W. Topazio

With the emergence of philosophy in the nineteenth century as a separate discipline which stressed primarily questions insoluble by empirical or formal methods, Voltaire's reputation as a philosopher has gone into gradual eclipse. It has become unfashionable and degrading for philosophers to concern themselves with the practical aspects of philosophical enquiry. In eighteenth-century France, on the other hand, the identification of philosophy with science, which by twentieth-century standards had vitiated philosophical thought, produced the “philosophes” or natural philosophers who were on the whole more interested in human progress than in the progress of the human mind. And Voltaire was by popular consent the leader of this “philosophe” group, the one who had unquestionably contributed the most in the struggle to make man a happier and freer member of society. Yet, ironically, despite a lifelong effort in behalf of humanity, Voltaire's reputation as a destructive thinker has steadily grown even as the critics have pejoratively classified him as a “practical” rather than a “real” philosopher. Typical of this criticism of Voltaire is Macaulay's statement: “Voltaire could not build: he could only pull down: he was the very Vitruvius of ruin. He has bequeathed to us not a single doctrine to be called by his name, not a single addition to the stock of our positive knowledge.”


2021 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 383-400
Author(s):  
Jolanta Mędelska

The author analysed the language of the first Polish translation of the eighteenth-century poem “Metai” [The Seasons] by Kristijonas Donelaitis, a Lithuanian Lutheran pastor. The translation was made in 1933 by a socialist activist and close associate of Józef Piłsudski, Kazimierz Pietkiewicz. The analysis showed that the language of the translation is peculiar. On the one hand, this peculiarity consists in refraining from archaizing the translation and the use of elements that are close to the translator’s style of social-political journalism (e.g., dorobkiewicz [vulgarian], feministka [feminist]), on the other hand, the presence at all levels of language of peculiarities characteristic for Kresy Polish language in both its territorial variations. These are generally old features of common Polish, the retention of which in the eastern areas of the Polish Rzeczpospolita was supported by the influence of substrate languages, later also Russian, or by borrowing. This layer was natural in the language of the translator, born in Ukraine, who spent part of his life in Vilnius, some in exile in Russia. This is the colourful linguistic heritage of the former Republic of Poland.


2007 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 281-304 ◽  
Author(s):  
Jane Hodson

This article investigates patterns of personal pronoun usage in four texts written by women about women's rights during the 1790s: Mary Wollstonecraft's A Vindication of the Rights of Woman (1792), Mary Hays' An Appeal to the Men of Great Britain (1798), Mary Robinson's Letter to the Women of England (1799) and Mary Anne Radcliffe's The Female Advocate (1799). I begin by showing that at the time these texts were written there was a widespread assumption that both writers and readers of political pamphlets were, by default, male. As such, I argue, writing to women as a woman was distinctly problematic, not least because these default assumptions meant that even apparently gender-neutral pronouns such as I, we and you were in fact covertly gendered. I use the textual analysis programme WordSmith to identify the personal pronouns in my four texts, and discuss my results both quantitatively and qualitatively. I find that while one of my texts does little to disturb gender expectations through its deployment of personal pronouns, the other three all use personal pronouns that disrupt eighteenth century expectations about default male authorship and readership.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document