La Chanson de Roland dans les litteratures francaise et espagnole au moyen age

1953 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 53
Author(s):  
Raymond S. Willis ◽  
Jules Horrent
PMLA ◽  
1906 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 279-434 ◽  
Author(s):  
William Wistar Comfort

“Le moyen age forme un anneau indispensable dans la chaîne de la transmission littéraire à travers les siècles.”—Gaston Paris, Cosmopolis, Sept., 1898.Three-quarters of a century has elapsed since the mediæval epic literature of France first attracted the attention of scholars. This interval has been marked by an uninterrupted succession of texts discovered and edited. The value of these texts to the student of language is great; their value to the historian of politics and society is considerable; but their literary bearing has not been sufficiently emphasized. To this day the general public has but a vague idea of the character and significance of that national epic of which the Chanson de Roland is the highest expression and which Léon Gautier strove so bravely to render popular. The mediæval literature of France has not yet completely recovered from the reputation of vulgarity given to it by the Renaissance.


2021 ◽  
Vol 48 (1) ◽  
pp. 5-15
Author(s):  
Andrea Tarnowski

An analysis of “weather events” and their meaning in works of French medieval literature – La Chanson de Roland, Le Chevalier au lion, Le Roman de la rose, Le Livre du Cuer d’amours espris and Le Debat d’entre le gris et le noir – finds different forms of interaction between the outside world and human beings. Whether a connection between man and nature is mediated by God, set by the human arrangement of or incursion into a natural setting, or left so loose as to suggest nature’s indifference to human witness, weather contributes to the picture.


1952 ◽  
Vol 47 (4) ◽  
pp. 586
Author(s):  
P. E. Russell ◽  
Jules Horrent

Linguistica ◽  
2019 ◽  
Vol 58 (1) ◽  
pp. 9-21
Author(s):  
Montserrat Planelles Iváñez

La guerre fait partie de l’univers socioculturel du Moyen Âge. Nous nous proposons de parcourir La Chanson de Roland pour étudier le lexique propre à la guerre. Notre analyse se limitera au vocabulaire de la guerre dans cette chanson de geste et ne portera que sur des éléments significatifs autour de trois grands concepts : le guerrier (guerrier, chevalier, cheval, escuier, armer), l’équipement et les armes (armeüre, haubert, escu, espée, javelot, oriflamme, enseigne, baniere) et l’armée (ost, armée, conestablie, cumpaignie, semondre, soldeiers, concorde, front, rereguarde, bataille, meslée). Notre objectif est d’observer ce champ sémantique du point de vue lexicologique, avec une démarche diachronique. En conséquence, nous présenterons les familles morphologiques et sémantiques des unités lexicales les plus représentatives en étudiant leur étymologie ainsi que leur évolution sémantique et leur survivance.


Moreana ◽  
2003 ◽  
Vol 40 (Number 153- (1-2) ◽  
pp. 143-158
Author(s):  
Marie-Claire Phélippeau
Keyword(s):  

L’article a pour but de décrire l’œuvre de More : The Last Things, à l’occasion de sa première traduction en français. Il analyse les différentes caractéristiques du traité et en rattache la filiation au Moyen Age, par certains aspects, et à la Renaissance par certains autres. L’originalité de More est mise en évidence : elle réside à la fois dans la forte cohérence du discours, dans son éloquence avérée, ainsi que dans le caractère pastoral de l’œuvre.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document