XXII.—The Palatine Passion and the Development of the Passion Play
The similarities of phrase, arrangement, and general development that are to be observed in so many mediæval religious plays in which divergences are nevertheless equally apparent have been variously explained as due to the common scriptural, liturgical, theological, or vernacular sources of these plays. Nor has the possibility that one play or cycle may have borrowed directly from another been overlooked. The paucity of early texts, however, contrasted with the relatively more abundant remains of the later highly developed plays and cycles, has tended to obscure the whole problem. With the recent discovery and publication of the oldest text of a complete French Passion play that has survived—the manuscript is dated from the beginning of the fourteenth century by Dr. Christ— new data has become available, and it can be shown, I think, from the relations existing between this so-called Palatine Passion and other French Passion plays that many of the puzzling resemblances in the medieval drama arise from the fact that the same texts often served as the basis for the representations given in different communities. These texts were at various times subjected to revision, and it is the successive alterations made upon them which have in many eases concealed their original connections.