Some Reflections on the Oral Traditions of the Galinhas Country, Sierra Leone
Whenever historians of Africa write: “According to tradition…”, they evade the crucial question of what kind of oral tradition they are referring to. The assumption that oral tradition is something more or less of the same nature throughout Africa, or indeed the world, still permeates many studies on African history; and even those who have themselves collected oral material seldom pause to consider how significant this material is or how it compares with that available in other areas.The majority of studies of oral tradition have been written by people who worked with fairly formal traditions; and those who, after reading such studies, go and work in societies where such traditions do not exist are often distressed and disappointed. There is therefore still a need for localized studies of oral tradition in different parts of Africa. As far as Sierra Leone is concerned, no work specifically devoted to the nature of oral tradition has been published, despite several valuable publications on the oral literature of the Limba and Mende. The notes that follow are intended to give a rough picture of the kind of oral material I obtained in a predominantly Mende-speaking area of Sierra Leone in 1977-78 (supplemented by a smaller number of interviews conducted in 1973-75, 1980, and 1984). My main interest was in the eighteenth and nineteenth century history of what I have called the Galinhas country, the southernmost corner of Sierra Leone.I conducted nearly all of my interviews through interpreters and did not use a tape recorder more than a very few times. This was partly because the amount of baggage I could carry on foot was limited, but also because I soon found that some informants were disturbed by the tape recorder, and because it was difficult to catch on tape the contributions of all the bystanders.