scholarly journals Is The World Enough? Culture, Translation, and Impassable Differences in the Life of Victoria Ocampo

2013 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 39
Author(s):  
Marta L. Wilkinson

Victoria Ocampo’s work and linguistic aptitude were often criticized due to her gender and privileged social position. Her abilities were seen as intrusions into languages, cultures and a world of intellectual exchange in which she was tolerated, but never accepted. In light of recent studies on intercultural maturity, this essay argues that Ocampo’s relationship between language and culture can now be read as a blueprint for the modern world. This world is that of increased interest in globalization, one in which it is less and less rare that family members need a passport in order to visit one another, and in which heritage language speakers are no longer the odd minority. The world today is marked by transculturation and other incidences of overlapping ethnic and national heritages historically isolated for their “otherness” within a dominant socio-cultural structure seeking homogeneity to a white, western European ideology.

2010 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 207-236 ◽  
Author(s):  
Rebecca Luning ◽  
Lois Yamauchi

Papahana Kaiapuni is a K-12 public school program in which the Hawaiian language is the medium of instruction. In 1987, parents and language activists started the program in response to the dwindling number of speakers that resulted from a nearly century-long ban on the indigenous language. This study examined how participation in this indigenous heritage language program influenced students and their families. Data included interviews with 12 adolescent students and their family members. Results suggested that the program promoted students’ learning about and practicing traditional Hawaiian values, and influenced cultural pride among family members. Participation in the program also encouraged youths and their family members to become politically active around Hawaiian cultural issues. Unlike the more typical process in which culture is passed down from the older to the younger generations, participants viewed Kaiapuni students as the carriers of the culture and language, teaching older family members about these topics. Informants also reported that Kaiapuni promoted positive community views about both Hawaiian language and culture revitalization efforts.


2004 ◽  
Vol 38 (1) ◽  
Author(s):  
I.J. Olivier ◽  
H.J.M. Van Deventer

Church ministry to post-modern city dwellers The world today is characterised by postmodernism and urbanisation. Both these processes have a serious impact on the world as we know it – on social life, and also on the ministry of the church. Working from a practical-theological foundation, the church is defined as a “called community of believers”. The issue, however, is how this community should effectively and practically live out their faith in an urbanised post-modern world. This issue is investigated and suggestions in this regard are made.


2010 ◽  
Vol 44 (3/4) ◽  
Author(s):  
L. Steyn

People all over the world today have to compete for their daily bread and struggle to make ends meet. This represents the arena where humans battle to cope with the complexities of daily life. At the same time theytry to find meaning in life and guidelines to live life well. It is here, in ordinary real life, where wisdom and folly compete for human loyalties and where the divine and the human meet (O’Connor, 1993:14). It is here where Proverbs 3 gives us diverse guidelines on how to live wisely in a modern world.


2016 ◽  
Vol 16 ◽  
Author(s):  
Adrian Boldişor

Within the historical approach on interreligious dialogue, it should not be overlooked that the representatives of Orthodox Churches were actively involved in promoting and supporting interreligious dialogue by participating in the meetings that have focused on relations with people of other religions. In this context, the Orthodox Churches come with a whole tradition that stretches to the early centuries, the relations with Jews and Muslims being an integral part of the history of Orthodox Christianity. The Orthodox Christians, with their bi-millennium tradition, where there are different interpretations of other religions, bring to the modern world an approach that takes into account personal relationship with people of other religions. Analyzing how the representatives of the Orthodoxy and the Islam in Romania are trying to find solutions to the many problems facing the world today, we can say that lately in Romania, the interreligious, intercultural and interethnic dialogue increased both quantitatively and qualitatively. Among the followers of the two religions that live in these territories for centuries, the relations have varied over the time, reaching today to a situation in which the believers live in peace, protected by the laws of the Romanian state which guarantee the freedom of thought and religious expression. Moreover, lately it has been attempted to find solutions to the global crises which are, not infrequently, religious.


2019 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 75-90
Author(s):  
Thoriqul Aziz ◽  
Ahmad Zainal Abidin

In classical Sufistic interpretation, it was taught about how to cultivate one's heart. This is done so that a servant can interact directly with Him. While in the modern world today it is taught about the Emotional Spiritual Quotient (ESQ) which incidentally has the same basis in the management of "emotion" and "heart" as a means to achieve success in the world and the hereafter. Between Sufistic interpretation and ESQ there is a close relationship. By using descriptive-analytical methods, this article finds that Sufistic interpretation has direction, orientation and goals that are in line with ESQ. Sufistically, there is a Qur'anic interpretation that can be used as a medium to increase emotional and spiritual skills (ESQ). In the context of Sufism practices, a very real contribution is found that one's level of religiousness is in line and closely related to one's ESQ. 


Author(s):  
Khalid Koser

One in every 35 people in the world today is an international migrant, but migration affects far more people than just those who migrate. It has important social, economic, and political impacts at home and abroad. ‘Why migration matters’ shows why the topic of migration is important in the modern world. Migration began when Homo erectus and Homo sapiens moved out from the Rift Valley and colonized Eurasia, a process that has continued for centuries after. There are numerous opportunities for international migration with migrants contributing to economic growth as well as the social and cultural spheres of life. There are also challenges and some concerns, but are they all legitimate?


2021 ◽  
Vol 13 (25) ◽  
pp. 120-145
Author(s):  
Rafał Jerzy Kruszyński

The sea of red, that is the domination of communism in the world today The object of this article is to show the reasons for the emergence and the basic assumptions of the new dimension of Marxism (referred to as the cultural Marxism or neo-Marxism). Despite its certain transformation, the essence of the ideology remains unchanged, namely its pursuit to establish a materialistic and totalitarian dictatorship. The world today appears to be dominated by communism, in one form or another. It is thought-provoking that the theses, which are in fact Marxist, are seen today as having no connection with Marxism. Likewise, the international community undertakes extensive cooperation with China (the People’s Republic of China). Since communism moves towards the establishment of a totalitarian dictatorship, and the modern world is dominated by communism, are we heading towards a servile future? Celem artykułu jest ukazanie przyczyn powstania oraz głównych założeń nowego wymiaru marksizmu (zwanego marksizmem kulturowym lub neomarksizmem). Pomimo pewnej przemiany istota tej ideologii pozostaje niezmienna, a jest nią dążenie do ustanowienia materialistycznej i totalitarnej dyktatury. Dzisiejszy świat jawi się jako zdominowany przez komunizm, w tej czy innej formie. Zastanawiające jest, że tezy będące w istocie marksistowskimi są dziś postrzegane jako niemające z marksizmem żadnego związku. Z kolei społeczność międzynarodowa podejmuje szeroką współpracę z Chińską Republiką Ludową. Skoro komunizm dąży do ustanowienia totalitarnej dyktatury, a świat współczesny jest przez komunizm zdominowany, to czy zmierzamy ku niewolniczej przyszłości?


Jurnal KATA ◽  
2018 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 219
Author(s):  
Katharina Endriati Sukamto ◽  
Eunike Sri Tyas suci

<em>Of the so many ethnic groups in Indonesia, the Minangkabau-or Minang-people have the strongest tradition of migration. This ethnic group is also known as the largest matrilineal society in the world (Wikipedia). This qualitative study looks at how the Minang women who live in the surrounding areas of Jakarta perceive the Minang language, Indonesian language, and Minang culture in their daily lives. The data were collected through in-depth interviews with four adult female Minang informants, aged between 39 to 55 years old. This study reveals that the four women no longer perceive the Minang language as important to be maintained. They prefer to use Indonesian in their daily communication, both in the family domain as well as the public domain. In relation to the Minang culture, the four women tend to maintain the egalitarian and democratic principles of the Minang tradition. In fact, the quality of maintaining and passing on the Minang culture to their children depends on the attachment of the women to the culture itself. </em>


2021 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 77-84
Author(s):  
Sharifa Khalid Masorong

Globalization has changed the original meaning of language and culture. These two terms have transcended as the world gets crazy over new inventions and gadgets. Although historically speaking, technology has been used years earlier, the society has not noticed it until in the recent years when technology has an obvious impact to the society. Communication in the modern world has become so innovative that many use media to express and reveal their cultural identity as well. One of the aims of this study was to investigate how Meranaws use the social media as a way of expressing themselves using two or more languages. This was identified through the idea of code switching and code mixing. This research tried to unlock how Meranaws use their native language and English as communication through Facebook and Twitter accounts. The findings showed that Meranawas use Facebook statuses and tweets as a means to express what they feel and not necessarily wanting answers in return or in the categorization refers to as virtual monologue. It means that when they want to express themselves to emphasize a point, Meranaw users see status bars as an open diary wherein they rant what they have in mind and generally focuses on realizations, complains, hypothetical questions or opinions certain issues.  Most Meranaw users also use the CMCs to feel that they belong to a group. They express in Meranaw to be sure that their fellow Meranawget the point of their messages. It is either to elicit sympathy or to get approval from people of the same group or in this case, culture.    The results also show that code mixing help users to appreciate the culture more for it allows them to express what they feel better. Although they might have limited audience when they use their mother tongue in statuses and tweets, at least they still have avenue for them to use their language. 


2001 ◽  
pp. 13-17
Author(s):  
Serhii Viktorovych Svystunov

In the 21st century, the world became a sign of globalization: global conflicts, global disasters, global economy, global Internet, etc. The Polish researcher Casimir Zhigulsky defines globalization as a kind of process, that is, the target set of characteristic changes that develop over time and occur in the modern world. These changes in general are reduced to mutual rapprochement, reduction of distances, the rapid appearance of a large number of different connections, contacts, exchanges, and to increase the dependence of society in almost all spheres of his life from what is happening in other, often very remote regions of the world.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document