Rules on vowel change in Spanish verb conjugations

2019 ◽  
Vol 90 ◽  
pp. 75-97
Author(s):  
Taeshig Shin
Keyword(s):  
Prosodi ◽  
2021 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 166-177
Author(s):  
Mellati Riandi Putri ◽  
Tb. Ace Fachrullah ◽  
Susi Machdalena

This research is purposed to determine the pattern of phoneme which changed in Indonesian loanwords which derived from Japanese. This research based on descriptive qualitative analysis method. The data source of this research is article from Kompas news online website which uploaded from January until October 2020. There are 67 data which classified to the pattern of phoneme that changed based on theory of vowels and consonant from Marsono and for Japanese vowels and consonant using theory from Sudjianto and Dahidi. There are 3 patterns of phoneme that changed in Indonesian loanwords which derived from Japanese found from this research: the pattern from one vowel change, the pattern from one vowel and one consonant change, and the pattern from one consonant change. The further research through big data such as corpus based research might be needed to find another variations of this pattern.


2019 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
Author(s):  
Egi Putriana ◽  
Jufrizal Jufrizal ◽  
Fitrawati Fitrawati

The history of English language has three periods of time; Old English, Middle English, and Modern English. The linguistic forms in English development are different each period. This research aims to find out one of the changes, that is, the affix changes from Middle English to Modern English form that found in both of The Miller’s Tale Story Middle English and Modern English versions. This research also aims to find out the spelling changes in affixes. This research used descriptive qualitative method. The data, which are the collection of words that have affixes found in The Miller’s Tale, were identified based on the base of the words and its affixes and its were classified based on the type of its functions. Based on data analysis, there are seven affixes in Middle English which have been changed in Modern English form. These changes occur in the deletion of vowel, change of vowel, substitution of the affix, and elimination of the affix. The spelling change also influenced the change in suffixes. Some of the vocabularies change into the new words and some of the words change only in its vowel.


Author(s):  
Felicity Cox ◽  
Sallyanne Palethorpe
Keyword(s):  

1990 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 251-256
Author(s):  
Paul Newman

Internal factors involving phonotactic asymmetries and irregular morphological alternations suggest that final */uu/ in Hausa historically lowered to /oo/ when the preceding syllable contained /aa/, e.g. *kwaacfoo 'frog' < *kwaacfuu. (Note: L tone is indicated by a grave accent, H tone is left unmarked. Long vowels are indicated by double letters.) The aim of this paper is to present evidence supporting this proposal and to suggest implications of the historical vowel change for one of Hausa's many plural formations, the ablaut plural. (For background studies on the history of vowels in Hausa and Chadic, see Barreteau [1987], Frajzyngier [1986], Newman [l979b], Parsons [1970], Schuh [1984], and Wolff [1983].)


2019 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
Author(s):  
Robert Mailhammer ◽  
Ronia Zeidan

AbstractThis paper examines cross-linguistic influence in morphology among adult monolingual and heritage speakers (Arabic-English and Chinese-English). Participants performed a task requiring them to form past tenses for English nonce words. Arabic-English bilinguals produced significantly more vowel change past tenses than either English monolinguals or Chinese-English bilinguals. We attribute the preponderance of vowel change past tenses to cross-linguistic influence of Arabic, as vowel change is a dominant morphological property in Arabic but not in English or Chinese. These results support dynamic models of bilingualism with constantly active and interacting languages and contribute to the phenomenology of crosslinguistic interference.


2010 ◽  
Vol 22 (7) ◽  
pp. 1373-1398 ◽  
Author(s):  
Aneta Kielar ◽  
Marc F. Joanisse

Differential electrophysiological effects for regular and irregular linguistic forms have been used to support the theory that grammatical rules are encoded using a dedicated cognitive mechanism. The alternative hypothesis is that language systematicities are encoded probabilistically in a way that does not categorically distinguish rule-like and irregular forms. In the present study, this matter was investigated more closely by focusing specifically on whether the regular–irregular distinction in English past tenses is categorical or graded. We compared the ERP priming effects of regulars (baked–bake), vowel-change irregulars (sang–sing), and “suffixed” irregulars that display a partial regularity (suffixed irregular verbs, e.g., slept–sleep), as well as forms that are related strictly along formal or semantic dimensions. Participants performed a visual lexical decision task with either visual (Experiment 1) or auditory prime (Experiment 2). Stronger N400 priming effects were observed for regular than vowel-change irregular verbs, whereas suffixed irregulars tended to group with regular verbs. Subsequent analyses decomposed early versus late-going N400 priming, and suggested that differences among forms can be attributed to the orthographic similarity of prime and target. Effects of morphological relatedness were observed in the later-going time period, however, we failed to observe true regular–irregular dissociations in either experiment. The results indicate that morphological effects emerge from the interaction of orthographic, phonological, and semantic overlap between words.


2011 ◽  
Vol 39 (4) ◽  
pp. 683-693 ◽  
Author(s):  
Ewa Jacewicz ◽  
Robert A. Fox ◽  
Joseph Salmons

Africa ◽  
1929 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 39-56 ◽  
Author(s):  
Carl Meinhof

The comparative philology of former times mainly occupied itself with the collection of such words in different languages as showed some similarity in sound, and even this phenomenon was not thought worthy of too much attention. It was not before the beginning of the nineteenth century that the scientific importance of the problems here involved were recognized, and it was seen that they called for thorough and exact investigation. First of all, the differences in structure that exist between the various European languages were examined more closely than had been done before, and those languages that were seen to possess a number of characteristics in common were then brought together into one group, which was called the Indo-European family of languages. Next, another group was found, namely that of the Semitic languages, the relationship to each other of which had been recognized long before on account of the greater uniformity in grammar and vocabulary. Indo-European and Semitic were then both classed together by virtue of their being ‘inflecting’ languages, that is to say, they change words not by means of endings only, but also through vowel change within the stem, and have grammatical gender.


Phonetica ◽  
1999 ◽  
Vol 56 (1-2) ◽  
pp. 1-27 ◽  
Author(s):  
Felicity Cox

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document