scholarly journals Poetic Texts in Polish Heritage Language Classes

2017 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 101
Author(s):  
Anna Gąsienica Byrcyn

The use of poetic texts in heritage Polish composition classes offers a resourceful, motivating, and original way of learning the language and culture, primarily by mastering writing skills and understanding Poland’s rich and complex culture. Moreover, poetic texts give an aesthetical beauty and moral values, and the students discover universal truths during their readings and discussions. A chosen poem, such as Adam Mickiewicz’s “Lelije” (Lilies), Teofil Lenartowicz’s “Złoty kubek” (A Golden Cup), or Bolesław Leśmian’s “Urszula Kochanowska” (Ursula Kochanowska), is presented in class for listening exercises, reading, recitation, discussion, and especially creative writing. The students are introduced to the captivating genre of poetry and learn about the cultural and historical content of this work. Then, they write their poem or a composition on the introduced theme. The assessment consists of the student’s originality, the content of the paper, the organization of the paper, and the employment of correct grammatical sentence structure and vocabulary.Consequently, poetic texts immersed in Polish intertextual space are open and may be read in many ways, beyond their initial context, presenting many fascinating interpretations and offering many intellectual attractions. A poem is an excellent learning source for the creativity stage in the art of writing, transmuting elements of the past Polish culture and literature in modern language classes. Students write their own intriguing stories, focusing on their knowledge of the language, and using resourcefulness and creativity.

2006 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 1-28 ◽  
Author(s):  
Agnes Weiyun He

This paper proposes an identity theory of Chinese as a Heritage Language (hereafter CHL) development, based on the characteristics of the Chinese as a Heritage Language learner and drawing insights from Language Socialization, Second Language Acquisition, and Conversation Analysis. It posits that CHL development takes place in a three-dimensional framework with intersecting planes of time, space, and identity. Temporally, CHL development recontextualizes the past, transforms the present and precontextualizes the future. As such, it fosters rooted world citizenry with appreciation of and competence in Chinese language and culture. Spatially, it transforms local, independent communities into global, interdependent communities. A learner’s CHL development depends on the degree to which s/he is able to find continuity and coherence in multiple communicative and social worlds in time and space and to develop hybrid, situated identities and stances.


Literator ◽  
1994 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 33-58 ◽  
Author(s):  
J. C. Steyn

A study of the history of South African universities from 1918 to 1948 showed that six factors influenced the use of a particular language as a language medium at a university, namely economic and political power, as well as the number of people in the language community (which determines matters such as the official status of the language and the availability of money for universities), lecturers' and students ’ knowledge of the language, its position as scholarly language, language loyalty and attitudes toward other languages and the support enjoyed by language and related ideologies. Whereas these factors were reasonably favourable for Afrikaans universities in the past, they currently pose a threat to the survival of Afrikaans-medium universities. The standpoint is defended that retaining Afrikaans as educational and scholarly language should be an important factor when making decisions on universities. The tension between internationalisation and retention of the own language and culture is also topical in Europe, and steps have been taken to try to protect the retention of Dutch as language medium at Dutch and Flemish universities.


PMLA ◽  
1959 ◽  
Vol 74 (4-Part1) ◽  
pp. 488-488

We Venture to reaffirm the policy which has guided the selection of articles during the past decade, namely, that PMLA should reflect the most distinguished American scholarship in the modern languages and literatures. It is not a place for beginners to try their wings, unless those wings are used for sure and significant flight; and it is not a place for established scholars to publish their incidental writings, unless those writings compare in excellence and value with those of younger men. As the official Publications of the Modern Language Association of America PMLA should publish to the learned world the most important work of members of the Association.


2011 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 201 ◽  
Author(s):  
Mohammad Khatib ◽  
Saeed Rezaei ◽  
Ali Derakhshan

This paper is a review of literature on how literature can be integrated as a language teaching material in EFL/ESL classes. First, it tracks down the place of literature in language classes from the early Grammar Translation Method (GTM) to Communicative Language Teaching (CLT) era. The paper then discusses the reasons for the demise and resurrection of literature as an input for language classes. After that the reasons for and against the use of literature in EFL/ESL classes are enumerated and discussed. For so doing, the researchers draw upon recent ideas on language teaching practice and theories. Finally in a practical move, this paper reviews the past and current approaches to teaching literature in language teaching classes. Five methodological models for teaching literature are proposed.


1875 ◽  
Vol 8 ◽  
pp. 31-31
Author(s):  
Blackie

The Author showed by a historical review of the fortunes of Greece, through the Middle Ages, and under the successive influences of Turkish conquest and Turkish oppression, how the Greek language had escaped corruption to the degree that would have caused the birth of a new language in the way that Italian and the other Roman languages grew out of Latin. He then analysed the modern language, as it existed in current popular literature before the time of Coraes, that is, from the time of Theodore Ptochoprodromus to nearly the end of the last century, and showed that the losses and curtailments which it had unquestionably suffered in the course of so many centuries, were not such as materially to impair the strength and beauty of the language, which in its present state was partly to be regarded as a living bridge betwixt the present and the past, and as an altogether unique phenomenon in the history of human speech.


Author(s):  
Nina Zaitseva

The paper is a brief account of the events of the past 20 years, which have been essential for the fate of the Veps, and brought the author, who found herself in the very heart of the processes of Vepsian language and culture revival, to the idea of creating the epic. Can one create an epic in the language of a people (Vepsians in our case) whose memory has preserved no epic-style pieces of literature, no large oral literary forms, whose folklore heritage is not so rich, the nation itself is a minority, and its language is already red-listed? Or should one? Writing the work was a chance to retrieve from the people’s memory many facts, real or imaginary events, rituals, customs and legends, melodious idioms and sayings, which might help revitalise the people, its language and culture. The paper demonstrates the folklore and mythological background of the epic, represents and substantiates the key aspects of the style poetics, its folk heritage roots.


2020 ◽  
pp. 217-248
Author(s):  
Roma Bončkutė

SOURCES OF SIMONAS DAUKANTAS’S BUDĄ SENOWĘS-LËTUWIÛ KALNIENÛ ĨR ƵÁMAJTIÛ (1845) The article investigates Simonas Daukantas’s (1793–1864) BUDĄ Senowęs-Lëtuwiû Kalnienû ĩr Ƶámajtiû (The Character of the Lithuanian Highlanders and Samogitians of the Old Times, 1845; hereafter Bd) with regards to genre, origin of the title, and the dominant German sources of the work. It claims that Daukantas conceived Bd because he understood that the future of Lithuania is closely related to its past. A single, united version of Lithuanian history, accepted by the whole nation, was necessary for the development of Lithuanian national identity and collective feeling. The history, which up until then had not been published in Lithuanian, could have helped to create the contours of a new society by presenting the paradigmatic events of the past. The collective awareness of the difference between the present and the past (and future) should have given the Lithuanian community an incentive to move forward. Daukantas wrote Bd quickly, between 1842 and May 28, 1844, because he drew on his previous work ISTORYJE ƵEMAYTYSZKA (History of the Lithuanian Lowlands, ~1831–1834; IƵ). Based on the findings of previous researchers of Daukantas’s works, after studying the dominant sources of Bd and examining their nature, this article comes to the conclusion that the work has features of both cultural history and regional historiography. The graphically highlighted form of the word “BUDĄ” used in the work’s title should be considered the author’s code. Daukantas, influenced by the newest culturological research and comparative linguistics of the 18th–19th centuries, propagated that Lithuanians originate from India and, like many others, found evidence of this in the Lithuanian language and culture. He considered the Budini (Greek Βουδίνοι), who are associated with the followers of Buddha, to be Lithuanian ancestors. He found proof of this claim in the language and chose the word “būdas” (character), which evokes aforementioned associations, to express the idea of the work.


Author(s):  
Agnieszka Fluda-Krokos

Edward Chwalewik (1873-1956) is a very important person for Polish culture. He worked many years with books and cultural products and he collected very precious source materials. One of the results of their elaboration is the publication “Polish collections: archives, libraries, offices, galleries, museums and other collections of memorabilia of the past in the homeland and exile” (1916, 1926-1927). The priceless publication is in many cases the only source of information about the once existed collections of cultural heritage. The author, collector and exlibris expert, also included information about provenances. In a few thousand descriptions of various cultural institutions and objects, including the library, recorded ca 300 entries about exlibris – collections and individual signs of books owners. The article presents characteristics of these data and selected examples.


2015 ◽  
Vol 37 (4) ◽  
pp. 215-234
Author(s):  
Ian Lancashire

This brief thirty-year history of Lexicons of Early Modern English, an online database of glossaries and dictionaries of the period, begins in a fourteenth-floor Robarts Library lab of the Centre for Computing and the Humanities at the University of Toronto in 1986. It was first published freely online in 1996 as the Early Modern English Dictionaries Database. Ten years later, in a seventh-floor lab also in the Robarts Library, it came out as LEME, thanks to support from TAPoR (Text Analysis Portal for Research) and the University of Toronto Press and Library. No other modern language has such a resource. The most important reason for the emergence, survival, and growth of LEME is that its contemporary lexicographers understood their language differently from how we, our many advantages notwithstanding, have conceived it over the past two centuries. Cette brève histoire des trente ans du Lexicons of Early Modern English, une base de données en ligne de glossaires et de dictionnaires de l’époque, commence en 1986 dans le laboratoire du Centre for Computing and the Humanities, au quatorzième étage de la bibliothèque Robarts de l’Université de Toronto. Cette base de données a été publiée gratuitement en ligne premièrement en 1996, sous le titre Early Modern English Dictionnaires Database. Dix ans plus tard, elle était publiée sous le sigle LEME, à partir du septième étage de la même bibliothèque Robarts, grâce au soutien du TAPoR (Text Analysis Portal for Research), de la bibliothèque et des presses de l’Université de Toronto. Aucune autre langue vivante ne dispose d’une telle ressource. La principale raison expliquant l’émergence, la survie et la croissance du LEME est que les lexicographes qui font l’objet du LEME comprenaient leur langue très différemment que nous la concevons depuis deux siècles, et ce nonobstant plusieurs de nos avantages.


2009 ◽  
Vol 31 (3) ◽  
pp. 15-19 ◽  
Author(s):  
Janet Chernela ◽  
Amy Carattini ◽  
Bethany Applebaum

While analysts and practitioners today recognize that heritage entails processes of both "preservation" and "innovation," most face challenges when it comes to finding methodologies capable of capturing these apparently contradictory and elusive attributes. The problem lies, in part, in reconciling notions of a stable, authorized past, on the one hand, and dynamic constructions of the past, on the other. Erve Chambers addresses this duality by dividing heritage into two types-one, public, and based in "authenticity," the other private and grounded in "significance" (2006:33-35). In the first usage that which is called the "past" serves as a fixed referent that may be valued for its iconic role. In the second usage, heritage is recognized as dynamic and emergent.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document