scholarly journals The Impact of American Sign Language Interpreter Licensure Laws on d/Deaf Defendants in Criminal Cases

2017 ◽  
Author(s):  
Kymberly Marie Couch
Author(s):  
Rachaell Nihalaani

Abstract: Sign Language is invaluable to hearing and speaking impaired people and is their only way of communicating among themselves. However, it has limitations with its reach as the rest of the people have no information regarding sign language interpretation. Sign language is communicated via hand gestures and visual modes and is therefore used by hearing and speaking impaired people to intercommunicate. These languages have alphabets and grammar of their own, which cannot be understood by people who have no knowledge about the specific symbols and rules. Thus, it has become essential for everyone to interpret, understand and communicate via sign language to overcome and alleviate the barriers of speech and communication. This can be tackled with the help of machine learning. This model is a Sign Language Interpreter that uses a dataset of images and interprets the sign language alphabets and sentences with 90.9% accuracy. For this paper, we have used an ASL (American Sign Language) Alphabet. We have used the CNN algorithm for this project. This paper ends with a summary of the model’s viability and its usefulness for interpretation of Sign Language. Keywords: Sign Language, Machine Learning, Interpretation model, Convoluted Neural Networks, American Sign Language


2013 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 125-147 ◽  
Author(s):  
Debbie B. Golos ◽  
Annie M. Moses

With the growing acceptance of American Sign Language (ASL) as a true language comes increasing possibility for incorporating it into the classroom, especially for visual learners. While children in general may benefit from ASL, early exposure to ASL is particularly important for Deaf and Hard of Hearing children (D/HH). In this article, we summarize research on the impact of an educational media series in ASL on early language and literacy development, provide research-based strategies for utilizing visual language and visual strategies during literacy activities, and offer recommendations for teachers about incorporating research-tested educational media in the classroom.


2020 ◽  
Vol 10 ◽  
Author(s):  
Josée-Anna Tanner ◽  
Nina Doré

This article draws on translanguaging theory and research to consider a common pedagogical practice in American Sign Language (ASL) as a second language (L2) classroom, the No Voice policy (i.e., spoken language use is forbidden). The No Voice policy serves important cultural and practical purposes, but by nature limits learners’ access to their entire linguistic repertoire, which raises questions about the overall impact of the policy on learners’ language development. Current literature about pedagogical translanguaging has not yet addressed practices that integrate (and, by extension, limit) selective modalities; we evaluate this gap and propose several directions for future research on the topic.Moreover, previous discussions of translanguaging practices involving recognized minority (e.g., Basque, Welsh, Irish) spoken languages are not wholly comparable to sign languages, which are not yet official or fully recognized languages in most countries and are therefore additionally vulnerable.We take into account the impact of ASL L2 learners on the language community, as many learners go on to become interpreters and allies to the deaf community. Keywords: American Sign Language as a second language, hearing adult learners, selective modality, pedagogical translanguaging, minority language


2011 ◽  
Author(s):  
M. Leonard ◽  
N. Ferjan Ramirez ◽  
C. Torres ◽  
M. Hatrak ◽  
R. Mayberry ◽  
...  

2018 ◽  
Author(s):  
Leslie Pertz ◽  
Missy Plegue ◽  
Kathleen Diehl ◽  
Philip Zazove ◽  
Michael McKee

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document