Revisiting the Use of Image Schema in the EFL Classroom

2021 ◽  
Vol 65 (2) ◽  
pp. 87-112
Author(s):  
Do-Hyung Ryu
Keyword(s):  
2016 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 328-339
Author(s):  
Patrycja Karpińska

One of the main characteristics of translation is that it can be called everything but stable; multiple cultural, social, political, and economic processes are reflected in translation. Postcolonial studies in translation deal with, among others, cultural and linguistic hegemonies as well as strong and weak – or central and peripheral – cultures and the relations between them. Many of the theories (Even-Zohar, 1979; Tymoczko, 1999) state that strong cultures set an example whereas weak cultures attempt at following this example, even at the cost of their own values and culture (so-called foreignization in translation). It is significant to ask oneself why such processes take place. The investigation of the pre-conceptual image schemata of CENTRE-PERIPHERY and PLUS-MINUS polarity of the SCALE sheds some light on the nature of these interactions (Krzeszowski, 1997).


2007 ◽  
Vol 10 ◽  
pp. 61 ◽  
Author(s):  
Tore Nesset

This paper investigates the path image schema in Russian motion verbs. It is argued that this image schema provides a principled explanation why Russian has a contrast between unidirectional and non-directional unprefixed motion verbs, but no such contrast for prefixed verbs.


2020 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
pp. 635-661
Author(s):  
Edilson J Rodrigues ◽  
Paulo E Santos ◽  
Marcos Lopes ◽  
Brandon Bennett ◽  
Paul E Oppenheimer

Abstract In this paper, we present a formalism for handling polysemy in spatial expressions based on supervaluation semantics called standpoint semantics for polysemy (SSP). The goal of this formalism is, given a prepositional phrase, to define its possible spatial interpretations. For this, we propose to characterize spatial prepositions by means of a triplet $\langle $image schema, semantic feature, spatial axis$\rangle $. The core of SSP is predicate grounding theories, which are formulas of a first-order language that define a spatial preposition through the semantic features of its trajector and landmark. Precisifications are also established, which are a set of formulae of a qualitative spatial reasoning formalism that aims to provide the spatial characterization of the trajector with respect to the landmark. In addition to the theoretical model, we also present results of a computational implementation of SSP for the preposition ‘in’.


2017 ◽  
Vol 60 (4) ◽  
pp. 144-178 ◽  
Author(s):  
Nicolás Alessandroni ◽  
Cintia Rodríguez
Keyword(s):  

1996 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 79-92 ◽  
Author(s):  
Peter Crisp

Imagism is centered on the image metaphor, and so is a valuable resource for studying this kind of metaphor. Image metaphor raises questions for any theory that sees metaphor as something conceptual. Such theories entail the rejection of truth-conditional semantics and are thus rejected by proponents of truth conditionalism, such as Donald Davidson. Imagism embodies an extreme form of image metaphor that avoids generating any clear propositional entailments. The problem it poses for conceptual theories of metaphor is thus considerable. The solution lies in the concept of the image schema as the basis of propositional reasoning. Image metaphor can be seen as displaying the matrix out of which conceptual metaphor proper itself develops. Image metaphor shows that matrix to be bound up with the nature of aesthetic affect. It thus points the way to a view of poetry that does justice to its aesthetic passion without opposing it in some absolute way to the rationality of logic and science.


2020 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 142-158
Author(s):  
Marija Nikolajeva ◽  

Image schema is one of the key notions in the discussions of the semantics of spatial adpositions. The diversity of related topics and the abundance of literature on these conceptual primitives makes the concept image schema difficult to grasp. The aim of this article is to clarify this notion by explicating on some important aspects of the schematization and representation of spatial scenes using the CONTAINMENT schema as an example. The article also demonstrates that the cross-linguistic comparison of an image schema is an effective method employed to better understand the universal cognitive processes underlying language use. The article contains a comparison of the spatial functional units that express the CONTAINMENT schema in Latvian and Mandarin Chinese, a discussion of the blurriness of the boundary between the concepts containment and support and their relation to the concept location. The relationship between image schemas and semantic frames, the factors that influence schematization and the phenomenon of parallel usage of locative units are discussed too. Image schema transformations are characterized as the mechanism of extending the meanings of spatial phrases.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document