Apprentissage de la langue-culture française par un public linguistiquement et culturellement hétérogène
L’article fournit des pistes de réflexion sur l’enseignement de la langue-culture française à un public linguistiquement et culturellement hétérogène. Sur l’exemple des expressions idiomatiques comme faire le pont (un) poisson d’avril et (des) montagnes russes et des formules telles que C’est pas vrai !, Comme un lundi et Un ange passe, nous montrons comment se met en place la langue-culture française dans sa dimension sociale. Quelles sont les particularités d’apprentissage de ce lexique ? En quoi est-il particulièrement intéressant pour faciliter l’inclusion dans la société française ? Quelles activités peuvent être proposées ? Voilà les principales questions auxquelles nous fournissons une réponse.