Primi appunti sulle rubriche della _Commedia_

2020 ◽  
pp. 65-130
Author(s):  
Federico Marchetti

The essay seeks to investigate the fourteenth- and fifteenth-century manuscript tradition of the _Divine Comedy_'s vernacular and Latin rubrics. Despite its hermeneutic relevance and its importance for the study of the early reception of Dante’s poem, such a paratextual feature has been long disregarded by critics. Taking advantage of the devices developed by the Neolachmannian philology, the study aims to provide a first approach to this incredibly complex and fluid tradition. Seventy codices have been taken into account and extensively collated, thus allowing to trace twenty-six manuscripts back to a single archetype omega (which arguably predates many types of rubrics attested in the surviving witnesses).

2012 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 137
Author(s):  
Foteini SPINGOU

<!--StartFragment--><p style="line-height: 150%" class="MsoNormal"><!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Cambria; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:85; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:129 0 0 0 8 0;} @font-face {font-family:Gentium; panose-1:2 0 5 3 6 0 0 2 0 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:131 0 0 0 9 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; line-height:150%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ascii-font-family:Gentium; mso-fareast-font-family:Cambria; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Gentium; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} @page Section1 {size:595.0pt 842.0pt; margin:62.35pt 89.85pt 62.35pt 89.85pt; mso-header-margin:25.5pt; mso-footer-margin:25.5pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --></p><p> In the summer/autumn of 1175, Manuel Komnenos (1143-1180) undertook the rebuilding of Dorylaion, one of the major <em>aplekta</em> in Asia Minor. For this occasion a poem was written. The strong acquaintance of the poet with the conventions of court literature, the occasional content of the poem and its panegyric character, suggest that the text was written for a small ceremony which took place at Dorylaion. The author is probably an anonymous professional court poet who accompanied Manuel in his expedition. The authorship is further discussed since the manuscript tradition might suggest that John Tzetzes was the author. After a close look at the language, style and metre of the poem, this identification is excluded. In 1908, Spyridon Lambros published the poem on the basis of manuscript <em>Barocci 194</em> (fifteenth century) of the Bodleian Library. This study re-edits the poem on the basis of two more manuscripts: manuscript <em>Parisinus Graecus 2644</em> (late thirteenth century) of the Bibliothèque Nationale and <em>Auctarium T.1.10</em> of the Bodleian Library (sixteenth century). The history of each manuscript is analysed and the relation between them examined. It is established that the <em>Auctarium</em> is a direct copy from the Parisian manuscript. The metrical analysis of the poem follows and special textual problems are discussed. Finally, the translation of the original text is provided. </p><p> </p><p> </p>


1989 ◽  
Vol 39 (2) ◽  
pp. 451-471 ◽  
Author(s):  
P. R. Taylor

In recent times, a previously unchallenged and longstandingcommunis opinioconcerning the extant manuscript tradition of Valerius Flaccus'Argonauticahas been shattered by Prof. W.-W. Ehlers in his revelation that the fifteenth-century Laurentianus plut. 39.38, L, written by the Florentine scholar, Niccolò Niccoli, is independent of the much exalted oldest witness, Vaticanus Latinus 3277, V, copied in Fulda in the second quarter of the ninth century. With equally silent subservience to the hazardous and now discredited principle,vetustissimus et optimus, second place in the tradition had commonly been given to a manuscript of similar age to that of V, namely S, discovered in 1416 at the monastery of St. Gall by three humanist scholars, Poggio Bracciolini, Cencio Rustici and Bartolomeo da Montepulciano, and subsequently lost, except through reconstruction from six extant fifteenth-century apographa, each instantly recognizable from the fact that they contain only 1.1–4.317. Between V and S, however, as Ehlers and others before him have argued, a common exemplar, a, must be deduced to exist.


1964 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 165-189 ◽  
Author(s):  
M. L. West

The manuscript tradition of the Theogony is not as good as that of the Erga, a poem which has always been more popular. The earliest complete manuscripts of the Theogony date only from the end of the thirteenth century, while those upon which the recensio must chiefly be based are of the fourteenth and fifteenth. The number of extant manuscripts, however, especially of the fifteenth century, is not inconsiderable, and knowledge of them has hitherto been far from complete. What is known is known largely in consequence of the labours of Alois Rzach. Rzach collated many of the manuscripts, and tried, with some success, to establish the relationships between them. He published his conclusions in Wiener Studien xix (1897), 15–70, and used them as the basis for his great edition of 1902.


2012 ◽  
Vol 31 ◽  
pp. 87-151
Author(s):  
Fabio Carboni ◽  
Agostino Ziino

St Isidore's College in Rome, belonging to the Irish Franciscan Province, preserves a manuscript from the end of the fifteenth century, MS I/88, which in addition to various Latin theological and liturgical texts contains many Italian laude and Latin hymns, nine of which have music. The two laude are Vergene madre pia and O Jesù dolce, o infinit'amore, for two voices; of the seven Latin hymns, three are for three voices, two for two, and one is monodic. All these pieces are also found in other sources except for the two-voice hymn Hic est Christus, which appears to be an unicum. This new source, in conjunction with those already known, not only permits us to understand the history of the manuscript tradition of these texts and their music, but also is very interesting in that it provides a new witness for the diffusion of the lauda in Franciscan circles and the particular ways in which it was transmitted – not in official liturgical books but within miscellaneous volumes of texts and prayers of various kinds, uses, and provenance. Finally, from a musical point of view the Franciscan manuscript confirms the use of so-called ‘simple polyphony’ throughout the fifteenth century side by side with more complex polyphony in the Franco-Flemish tradition.


1991 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. 187-223
Author(s):  
Janet Coleman

The Dominican John of Paris (d. 1306) wrote a tract De potestate regia et papali which would later influence fifteenth-century conciliarists and seventeenth-century republicans. But the manuscript tradition shows no widespread diffusion of the work in its own times, and, according to Leclercq, the Depotestate does not figure amongst the works attributed to John of Paris in ancient Dominican catalogues of Dominican authors. It has long been thought that it should be dated c. 13023 as a contribution to the debate between Boniface VIII and Philip the Fair of France. John has been judged a major advocate of the royal position and his treatise has been taken to be a principal literary weapon in Philip’s arsenal against the Pope. It has also been judged by many to be a single-issue treatise of great coherence.


2021 ◽  
Author(s):  
Giulia Valentini

This paper presents partial results of a wider codicological study of the Historia Augusta manuscript tradition: it aims to shed new light on the historical relationships between the Palatine codex and a second family of fourteenth and fifteenth-century manuscripts, known as Σ. It offers new documentary evidence of what has been ignored or underestimated so far by scholars, with the purpose to show not only the independence of such a group of testimonies but also their usefulness for the restitutio textus.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document