The effects of explicit pronunciation instruction on the production of second language Spanish voiceless stops

2019 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 81-103 ◽  
Author(s):  
Pablo Camus

The present study examines the effectiveness of second language explicit pronunciation instruction of adult second language (L2) learners of Spanish in a classroom setting. This study seeks to shed light on the effectiveness of teaching pronunciation while considering the level of instruction of first, second and third year students. Eighty-three learners of Spanish as an L2 were recruited to participate in a control (n = 45) or experimental (n = 38) group. From the beginning to the end of a twelve-week semester, participants in the experimental condition received instruction on typically difficult segments in L2-Spanish for first language (L1) English speakers. Pronunciation gains were measured acoustically by a word-reading task and the target structures were Spanish voiceless stops /p, t, k/. Results suggest that pronunciation instruction is beneficial to all voiceless stops. After a semester of instruction, the experimental group reduced their voice onset time (VOT) and reached native speakers' range, while no difference was observed in the control group. Additionally, instruction was beneficial at each curricular level, suggesting that pronunciation instruction should be part of the L2-Spanish curricular sequence at multiple levels. Results are discussed in terms of the theoretical, methodological and pedagogical implications of these findings and special emphasis is placed on the advantages of pronunciation instruction. A call is made for more teachers and practitioners to include pronunciation instruction in the L2-Spanish classroom.

2017 ◽  
Vol 33 (4) ◽  
pp. 483-518 ◽  
Author(s):  
Antje Stoehr ◽  
Titia Benders ◽  
Janet G van Hell ◽  
Paula Fikkert

Speech of late bilinguals has frequently been described in terms of cross-linguistic influence (CLI) from the native language (L1) to the second language (L2), but CLI from the L2 to the L1 has received relatively little attention. This article addresses L2 attainment and L1 attrition in voicing systems through measures of voice onset time (VOT) in two groups of Dutch–German late bilinguals in the Netherlands. One group comprises native speakers of Dutch and the other group comprises native speakers of German, and the two groups further differ in their degree of L2 immersion. The L1-German–L2-Dutch bilinguals ( N = 23) are exposed to their L2 at home and outside the home, and the L1-Dutch–L2-German bilinguals ( N = 18) are only exposed to their L2 at home. We tested L2 attainment by comparing the bilinguals’ L2 to the other bilinguals’ L1, and L1 attrition by comparing the bilinguals’ L1 to Dutch monolinguals ( N = 29) and German monolinguals ( N = 27). Our findings indicate that complete L2 immersion may be advantageous in L2 acquisition, but at the same time it may cause L1 phonetic attrition. We discuss how the results match the predictions made by Flege’s Speech Learning Model and explore how far bilinguals’ success in acquiring L2 VOT and maintaining L1 VOT depends on the immersion context, articulatory constraints and the risk of sounding foreign accented.


Languages ◽  
2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 61
Author(s):  
Lisa Kornder ◽  
Ineke Mennen

The purpose of this investigation was to trace first (L1) and second language (L2) segmental speech development in the Austrian German–English late bilingual Arnold Schwarzenegger over a period of 40 years, which makes it the first study to examine a bilingual’s speech development over several decades in both their languages. To this end, acoustic measurements of voice onset time (VOT) durations of word-initial plosives (Study 1) and formant frequencies of the first and second formant of Austrian German and English monophthongs (Study 2) were conducted using speech samples collected from broadcast interviews. The results of Study 1 showed a merging of Schwarzenegger’s German and English voiceless plosives in his late productions as manifested in a significant lengthening of VOT duration in his German plosives, and a shortening of VOT duration in his English plosives, closer to L1 production norms. Similar findings were evidenced in Study 2, revealing that some of Schwarzenegger’s L1 and L2 vowel categories had moved closer together in the course of L2 immersion. These findings suggest that both a bilingual’s first and second language accent is likely to develop and reorganize over time due to dynamic interactions between the first and second language system.


2005 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 121-151 ◽  
Author(s):  
Alan Juffs

Adult learners of English as a second language who speak Chinese ( n = 30), Japanese ( n = 28) or Spanish ( n = 46) as a first language (L1), and a comparison group of native speakers ( n = 22) read sentences that contain: (a) ungrammatical wh-extractions that violate island constraints; and (b) grammatical long-distance Subject and Object extractions from finite and nonfinite clauses. Word-by-word reading times for each sentence were collected using the self-paced reading technique. Results suggest that the presence or absence of wh-movement in the L1 and the headedness of the verb phrase in the L1 are unable to explain all of the variation between the nonnative speaker groups. Severe garden path effects were observed in Subject extractions from finite clauses, but not in extractions from nonfinite clauses, suggesting that two finite verbs next to one another may be an important factor in causing parsing break-down. Individual variation in reading time was not predictable from measures of reading span or word span in either the first or second language.


2019 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 402-434
Author(s):  
Katharina S. Schuhmann ◽  
Marie K. Huffman

Abstract We present a study of the development of L2 stop VOT (voice onset time) in lower-level English-speaking learners of Spanish over the course of a college semester. Participants were recorded six times in two-week intervals. Halfway through the semester, students received a brief pronunciation training session with practice and feedback. Overall, the learners did not lower their L2 VOTs in the first half of the study, before pronunciation training. Following training, however, they lowered their mean VOTs for Spanish voiceless stops significantly. A similar effect was not found for their mean VOTs of Spanish voiced stops, in line with prior work suggesting that prevoicing may be harder to acquire. Yet careful examination suggests that learners are increasing the frequency with which they use prevoicing in Spanish, suggesting this metric might inform future work on L2 Spanish pronunciation development. This work has implications for teaching and research in second language pronunciation.


2016 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 51-68
Author(s):  
Earl K. Brown ◽  
Mary T. Copple

Aims and objectives/purpose/research questions: Many early Spanish-English bilingual speakers in the USA learn Spanish as their first language at home and English in school. This paper seeks to elucidate whether these speakers develop a separate phonological system for English and, if so, the role of primary and secondary cues in the development of the second language (L2) system. Design/methodology/approach: The phonetic realization of the voiceless stops /p/, /t/, /k/ is analyzed among three groups: early Spanish-English bilinguals; L1 English speakers who are late learners of Spanish; and L1 Spanish speakers who are late learners of English. The participants ( N = 15) engaged in a reading task and a conversation task in each language during a single recording session. Data and analysis: 1578 tokens of /p/, /t/, /k/ were extracted and analyzed using acoustic software. Voice onset time in milliseconds and center of gravity in Hertz were analyzed, and monofactorial and multifactorial analyses were performed to determine the role of linguistic background. Findings/conclusions: Evidence is found of two phonological systems among early bilingual speakers, with varying degrees of assimilation to the phonological systems of the native speakers of each language. Originality: We argue that early bilinguals construct their L2 system of /p/, /t/, /k/ in English based on the primary cue of voice onset time rather than the secondary cue of center of gravity, as they are accustomed to noticing differences in voice onset time in Spanish and because the center of gravity of /p/, /t/, /k/ in English is more variable than voice onset time, and therefore represents a more variable and less predictable cue for early bilinguals as they construct their L2 system. Significance/implications: This paper contributes to the literature on the construction of phonological systems and to research detailing the speech of early Spanish-English bilinguals.


2014 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
pp. 129-157 ◽  
Author(s):  
Monika S. Schmid ◽  
Steven Gilbers ◽  
Amber Nota

The present article provides an exploration of ultimate attainment in second language (L2) and its limitations. It is argued that the question of maturational constraints can best be investigated when the reference population is bilingual and exposed on a regular basis to varieties of their first language (L1) that show cross-linguistic influence. To this end, 20 advanced Dutch–English bilinguals are compared to 9 English native speakers immersed in a Dutch environment. All participants are teachers or students of English at a Dutch institution of higher education. The populations are shown to be at similar global proficiency levels. Two phonetic variables (voice onset time or VOT and vowel discrimination) and one grammatical variable (verb phrase ellipsis), which are assumed to present particular challenges to Dutch learners of English, are explored, and speakers are furthermore rated for their global nativeness. The findings show no differences between populations on VOT but some variance on the production of a vowel that has no correlate in Dutch (the English trap vowel). However, all but one of the L2ers are rated outside the range of the natives on perceived foreign accent. There are also differences between groups where acceptance of different sentence types with verb phrase ellipsis are concerned. We interpret these findings to indicate that there are areas of L2 knowledge and production that are persistently difficult to acquire even under circumstances that are highly favourable for L2 acquisition.


Author(s):  
Daniel J. Olson ◽  
Heather M. Offerman

Abstract Visual feedback, in which learners visually analyze acoustic speech characteristics, has been shown to significantly improve pronunciation, but extant research has varied widely with respect to the target feature, length of the intervention, and type of intervention. This study presents a comparative analysis of three methods of visual feedback for L2 segmental pronunciation instruction. These methods, all focused on training voice onset time for English-speaking learners of Spanish, differed in duration of instruction (i.e., short and long) and the nature of each intervention (i.e., phonemes presented simultaneously or sequentially). Results show that while all forms of visual feedback significantly improve L2 Spanish pronunciation, evidenced by a reduction in voice onset time, the greatest improvement was found following both longer treatments and a sequential approach. Theoretical and pedagogical implications are discussed.


2019 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 3-26
Author(s):  
Jing Yang

Word-initial stops in Mandarin and English show a distinctive phonological categorization but a similar phonetic realization along the VOT (Voice Onset Time) continuum. Previous research reported that native Mandarin adults produce measurably longer long-lag VOTs than native English adults. The present study examined whether and how the difference between Mandarin and English VOTs is manifested in monolingual children and Mandarin–English bilingual children. The participants included 15 five- to six-year-old sequential bilingual children, 24 corresponding monolingual children (15 Mandarin, 9 English), and 22 monolingual adults (12 Mandarin, 10 English). The bilingual children were divided into two groups (Bi-low and Bi-high) based on the amount of experience in English. Each participant was recorded producing 18 Mandarin words and/or 18 English words containing six stops in each language. The VOT values were measured from the beginning of stop burst to the onset of the voicing. The results showed that the language difference in VOT in the monolingual children was manifested in a pattern similar to the monolingual adults. However, Mandarin and English VOTs showed less separable distributions in the two groups of bilingual children. Further analysis suggested that both groups of bilingual children tended to separate Mandarin and English short-lag VOTs but only the Bi-low children showed different long-lag VOTs between the two languages. These results suggested that due to the bilingual effects and L1–L2 (first language – second language) interactions, even though the bilingual children tried to separate the two VOT systems, they implemented the separation in a different manner than the monolingual speakers.


2021 ◽  
pp. 026765832110089
Author(s):  
Daniel J Olson

Featural approaches to second language phonetic acquisition posit that the development of new phonetic norms relies on sub-phonemic features, expressed through a constellation of articulatory gestures and their corresponding acoustic cues, which may be shared across multiple phonemes. Within featural approaches, largely supported by research in speech perception, debate remains as to the fundamental scope or ‘size’ of featural units. The current study examines potential featural relationships between voiceless and voiced stop consonants, as expressed through the voice onset time cue. Native English-speaking learners of Spanish received targeted training on Spanish voiceless stop consonant production through a visual feedback paradigm. Analysis focused on the change in voice onset time, for both voiceless (i.e. trained) and voiced (i.e. non-trained) phonemes, across the pretest, posttest, and delayed posttest. The results demonstrated a significant improvement (i.e. reduction) in voice onset time for voiceless stops, which were subject to the training paradigm. In contrast, there was no significant change in the non-trained voiced stop consonants. These results suggest a limited featural relationship, with independent voice onset time (VOT) cues for voiceless and voices phonemes. Possible underlying mechanisms that limit feature generalization in second language (L2) phonetic production, including gestural considerations and acoustic similarity, are discussed.


Author(s):  
Miriam Geiss ◽  
Sonja Gumbsheimer ◽  
Anika Lloyd-Smith ◽  
Svenja Schmid ◽  
Tanja Kupisch

Abstract This study brings together two previously largely independent fields of multilingual language acquisition: heritage language and third language (L3) acquisition. We investigate the production of fortis and lenis stops in semi-naturalistic speech in the three languages of 20 heritage speakers (HSs) of Italian with German as a majority language and English as L3. The study aims to identify the extent to which the HSs produce distinct values across all three languages, or whether crosslinguistic influence (CLI) occurs. To this end, we compare the HSs’ voice onset time (VOT) values with those of L2 English speakers from Italy and Germany. The language triad exhibits overlapping and distinct VOT realizations, making VOT a potentially vulnerable category. Results indicate CLI from German into Italian, although a systemic difference is maintained. When speaking English, the HSs show an advantage over the Italian L2 control group, with less prevoicing and longer fortis stops, indicating a specific bilingual advantage.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document