Making meaning in women’s spiritual autobiography: Language, materiality, and agency in colonial New Granada
AbstractThis article examines the multiple ways in which meaning is made in female spiritual autobiography by studying a specific text, the Vida by the Colombian Poor Clare nun Mother Gerónima del Espíritu Santo, neé Jerónima Nava y Saavedra (1669–1727). First, it analyzes this life story as a socially constructed assemblage of written words that have been shown by critics to create agency (dominant reading). Then, the article discusses how the materiality of its N1 manuscript also makes meaning and creates agency (non-dominant reading). Using the work of Van Leeuwen, Björkvall, and Karlsson, the study offers valuable insight into the meaning-making of Early Modern script in New Granada, an area that until now has not been placed under this particular branch of semiotic analysis. It also studies how the social practices surrounding the penitent/confessor relationship in the seventeenth and eighteenth centuries and the exigencies of reading and editing today are strong forces in shaping manuscript material into meaning. The article concludes that the materiality of the N1 Vida documents the shades and hues of agency that the language of the manuscript alone cannot.