scholarly journals Refreny uchodźcze w poezji Nelly Sachs

2017 ◽  
pp. 61-74
Author(s):  
Joanna Roszak

W artykule badam, jaki zespół przesłanek konstytuuje się w twórczości niemieckojęzycznej noblistki oraz w jaki sposób autorka sprowadza do wiersza zraniony świat. Interpretuję jej utwory związane z wątkiem uchodźczym. Czytam jej neurotyczną poezję także w obrębie współczesnego dyskursu nomadologicznego i postrzegam jako drogowskaz ku językowi solidarności. W twórczości noblistki z 1966 roku można dostrzec zapowiedź stylistyki współczesnych wierszy uchodźców (m.in. Breyten Breytenbach czy Ashur Etwebi), buduje się wspólnota artystyczna osób pozbawionych domu. Artykuł zamykam konkluzją związaną z wykorzystaniem poezji w edukacji na rzecz pokoju.

Literator ◽  
1992 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 15-28 ◽  
Author(s):  
H. Viljoen

This article is an attempt to outline the difference between Breytenbach's poetic method and that of the Symbolists. Although it touches on aspects of the symbolist poetic method like the rich suggestiveness, the creation o f a meaningful alternative world (and the effort of doing this), it focuses mainly on Breytenbach’s use of metaphor to create an impossible alternative world in a poem, only to relativize and destroy it again in the end. This process is illustrated in an analysis of poem 8.1 from Lotus. This analysis also shows up five well-known cardinal traits of Breytenbach’s poetry, viz. its carnality, the universal analogy between body, cosmos and poetry and the great emphasis on journeys, discoveries and transformations by means of language. It is also claimed that the Zen-Buddhisi Void plays an analogous role in Breytenbach's poetry to the theory of correspondances in the Symbolists: it is a rich source of metaphor. Breytenbach's poetry shows a strong duality between the present world and a meaningful alternative sphere. Being in and of this alternative sphere only aggravates the poet’s isolation (a typically symbolist trait), making him literally and figuratively an exile, as exile poems like "tot siens, kaapstad" (see you again, cape town) and "Walvis in die berg" (Whale on the mountain) and, of course, his prison poetry, clearly show.


Literator ◽  
1984 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 34-43
Author(s):  
M. Lombard
Keyword(s):  

Die leser word dikwcls getref deur Breyten Breytenbach se geniale taalvernuf; so geniaal dat dit vir die oningewyde dikwels ontoeganklik is. Breytenbach se poësie het blykbaar sy eie manier van kommunikasie, sy eie poëtiese logika. Een faset daarvan, en myns insiens van ingrypende belang vir die verstaan van sy poësie, is vervanging en aanverwante verskynsels.


1995 ◽  
Vol 68 (3) ◽  
pp. 338
Author(s):  
Jennifer Watson-Madler ◽  
Ruth Dinesen
Keyword(s):  

Author(s):  
Filipe Amaral Rocha de Menezes
Keyword(s):  

Sobre a extensa obra da poetisa alemã radicada na Suécia Nelly Sachs, fundada na sua herança e tradição judaica, paira a Shoah. As fortes impressões acerca da grande catástrofe e sua irrepresentável monstruosidade são temas de um conjunto de doze poemas intitulados “Coros depois da meia-­noite”.


Werkwinkel ◽  
2018 ◽  
Vol 13 (1-2) ◽  
pp. 45-61
Author(s):  
Yves T’Sjoen

Abstract This article discusses the Dutch poet Remco Campert’s involvement in the anti-apartheid movement in Holland by focusing on his magazine Gedicht (1974-1976) and his poem dedicated to the imprisoned South African writer Breyten Breytenbach. Campert’s international engagement is part of the actions undertaken by the Breytenbach-committee and other Dutch initiatives which tried to maintain public interest for the case of Breyten-bach’s imprisonment.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document