Philosophy of Language, Chinese Language, Chinese Philosophy: Constructive Engagement ed. by Bo Mou

2019 ◽  
Vol 69 (2) ◽  
pp. 668-670
Author(s):  
Rohan Sikri
2021 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 252-266
Author(s):  
Vladislav V. Kruglov ◽  
◽  

The accumulated historical experience and rich cultural heritage of the pre-axial Chinese civilization are concentrated and reflected in the ancient Chinese language. Therefore, linguistic methods of studying traditional Chinese philosophy and its conceptual apparatus are becoming relevant in modern Sinology. By focusing on the material of ancient Chinese philosophical works, it is possible to reconstruct the conceptual apparatus of traditional Chinese philosophy and culture in general, and some of the classics in particular. Among the sets of fundamental terms, it is worth highlighting the compendiums by Chan Wing-tsit, Joseph Needham, A. I. Kobzev, Wu Yi and A. M. Karapetyants, which formed the basis of this study. The object of the study is the ontological-dynamic concepts, and its purpose is to develop a model of their linguocultural analysis demonstrated on the example of certain terms, first of all, 人 ren, 德 de and 道 dao. The statistical analysis of conceptions of the I Ching tradition, namely “The Appended Commentaries”, helps to construct a monocentric semantic field of ontological terms with a heterogeneous core. This model of linguocultural analysis proves to be universal for many philosophical concepts.


1985 ◽  
Vol 44 (3) ◽  
pp. 491-519 ◽  
Author(s):  
Chad Hansen

Pre-Han philosophical tradition did not address issues for which the concept of truth was central. Classical Chinese philosophy had virtually no metaphysical theory. The theory of language was mainly pragmatic. The semantic doctrines that were developed focused on terms rather than sentences or sententials. The Chinese theory of knowledge was primarily a theory of know-how and was not based on contrast between knowledge and belief. Chinese philosophy of mind treated heart-mind as a cluster of dispositional attitudes to make distinctions and to act upon, not as a repository of cognitive content about the world. Discussions of inference and semantic paradoxes used explicitly pragmatic terms rather than semantic ones. These differences can be partially explained by features of classical Chinese language in which compositional sentencehood is not important or syntactically obvious, and in which the counterparts of propositional attitudes take terms rather than sentences as objects.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document