جرجي زيدان و فن الرواية العربية : مؤسسة أدبية تتشكل و أدب يتجدد = Jurji Zaidan and the Arabic Novel : The Literary Institution and the Creation of Arabic Literature

2016 ◽  
Vol 4 (16) ◽  
pp. 7-36
Author(s):  
إدريس الخضراوي
Author(s):  
Saul Noam Zaritt

This chapter is devoted to the writer Sholem Asch, arguably the Yiddish writer most aligned with the normative demands of world literature—as market, network, and idealized transnational republic. Asch’s fame in the interwar period, in Europe and then in the US, in Yiddish and in translation, relied on his belief in the possibility for reconciliation between Jews and Christians, especially through the creation of a unified redemptive literary institution. Focusing on his novels Three Cities and Salvation, the chapter posits that Asch is a model for a monolingual world literature, which may be written in multiple languages but whose texts seek to employ a mutually translatable universal vocabulary. This chapter counters this faith in translation by reading vernacular incongruity back into Asch’s texts, revealing a disjunction between Asch’s institutional longings and the realities of his vernacular commitments.


2020 ◽  
Vol 43 ◽  
Author(s):  
Stefen Beeler-Duden ◽  
Meltem Yucel ◽  
Amrisha Vaish

Abstract Tomasello offers a compelling account of the emergence of humans’ sense of obligation. We suggest that more needs to be said about the role of affect in the creation of obligations. We also argue that positive emotions such as gratitude evolved to encourage individuals to fulfill cooperative obligations without the negative quality that Tomasello proposes is inherent in obligations.


Author(s):  
Nicholas Temperley
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document