scholarly journals Luigi Pirandello’s Works in Lithuania: Why the Dialogue Did Not Take Place

2017 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 216
Author(s):  
Gitana Vanagaitė

Luigi Pirandello (1867–1936) was an Italian modernist writer and playwright who enriched literature with questions of modern identity as it relates to the contradiction between human consciousness and reality. Pirandello pondered questions of art and reality, mask and essence, life and form, and the fragmentation of a personality. In his works, he also foresaw what would later constitute the base of existential philosophy.The reception of Pirandello’s works in Lithuania has been limited, in part because of the small number of his works translated into Lithuanian – only a dozen short stories, two plays, and a novel.The first more or less systematic and thorough introduction to the play wright and his works took place in 1934, when the Italian writer was awarded the Nobel Prize in Literature for his “bold and brilliant renovation of the drama and the stage.” A few articles on Pirandello’s creative principles appeared in the Lithuanian press. A Lithuanian poet, Kazys Binkis, translated the beginning of Pirandello’s play, Sei personaggi in cerca d’autore (Six Characters in Search of an Author, 1921), and a writer, Kostas Korsakas, edited a book consisting of five novels, Pirmoji naktis (‘First Night’). A Lithuanian translation of his novel, Il fu Mattia Pascal (The Late Mattia Pascal, 1904), and two plays, Sei personaggi in cerca d’autore and Enrico IV (Henry IV, 1922), came out during the Soviet period.All translations were accompanied by a foreword containing basic biographical details about and introducing Pirandello’s cultural, literary and creative life. Although Pirandello gets attention in Lithuanian university textbooks, no academic paper about him or his works has been published yet. There have been no translations of Pirandello’s theoretical texts, his thoughts on the cultural situation, literature, and man at the beginning of the 20th century, i.e., a volume of essays Arte e Scienza (Art and Science) written in 1908 or an important long essay, L’umorismo (On Humor), in which author also examines the principles of his own art. On the other hand, the literary reception of Pirandello’s works has been supplemented by theater performances. Five plays of his were mounted and the play, Henry IV, was twice produced on Lithuanian theater stage.The article examines why Pirandello’s artistic ideas, which reached Lithuania during the second decade of the 20th century, remained on the periphery and failed to influence the literary canon. Keywords: Luigi

Author(s):  
Marinos Diamantides ◽  
Anton Schütz

While early 20th century Social Darwinism has been discredited, post-WW2 theories have re-emphasized Darwin's notion of the environment. On this basis, and substituting social systems for natural species, society has been analyzed as a system-in-evolution, a machinery that, reflexively or self-referentially, produces itself at every moment anew. Modern society, according to social systems theory, continuously makes itself, thanks to countless simultaneous communications taking place at once. There are two equally disquieting lessons here. On the one hand, modern law, understood as the communicative system that applies the distinction lawful/unlawful to everything that gets in its way, is placed within an environment constituted by other communicative social systems (the economy, politics, religion, art etc) and the conditions created by those. On the other hand, social systems at large are separated from the realm of human consciousness, i.e. of collective or individual identity (the ‘psychic systems’). While ‘social' and ‘psychic’ systems never meet, they rely on absolute indifference with respect to their other side, as only this indifference enables especially social systems to assure their (superior) fact-creating potential. Our own project consists in spelling out the implications of this scissile sense of ‘meaning’, at once understood as a shorthand for what is actually happening (fragmented communications) and as consciousness-as-identity (imaginary unity).


Author(s):  
Marina Bettaglio

Born in the Sicilian town of Agrigento and educated in Palermo, Rome, and Bonn (Germany), the Nobel Prize winner (1934) Luigi Pirandello is a key literary figure of the 20th century, whose concerns reflect the modernist crisis of consciousness. In his novels, plays, and short stories, the unity of the Cartesian subject is irretrievably shattered into a myriad of masks that carry the baroque interplay of being and appearances to an extreme. In the shift from a stable and unitary interpretation of human identity to a plural and changing one, Pirandello’s works express a skeptical view of human existence while paving the way to Postmodernism. Like identity, truth itself ceases to be a unified concept: acquiring a plurality of meanings, it becomes the expression of individual interpretations. From his initial novel L’Esclusa [The Outcast] (1901), in which the theme of honor and rejection is resolved in a paradoxical way, Pirandello’s works question the phenomenal world and the concept of "truth," and expose the absurdity of a human condition trapped in the arbitrariness of social conventions. Problematizing the relationship between individual and society, Pirandellian characters struggle in vain to find a way out of their constricting existence and to overcome the limitations of their conditions.


Author(s):  
Laura Hengehold

Most studies of Simone de Beauvoir situate her with respect to Hegel and the tradition of 20th-century phenomenology begun by Husserl, Heidegger, and Merleau-Ponty. This book analyzes The Second Sex in light of the concepts of becoming, problematization, and the Other found in Gilles Deleuze. Reading Beauvoir through a Deleuzian lens allows more emphasis to be placed on Beauvoir's early interest in Bergson and Leibniz, and on the individuation of consciousness, a puzzle of continuing interest to both phenomenologists and Deleuzians. By engaging with the philosophical issues in her novels and student diaries, this book rethinks Beauvoir’s focus on recognition in The Second Sex in terms of women’s struggle to individuate themselves despite sexist forms of representation. It shows how specific forms of women’s “lived experience” can be understood as the result of habits conforming to and resisting this sexist “sense.” Later feminists put forward important criticisms regarding Beauvoir’s claims not to be a philosopher, as well as the value of sexual difference and the supposedly Eurocentric universalism of her thought. Deleuzians, on the other hand, might well object to her ideas about recognition. This book attempts to address those criticisms, while challenging the historicist assumptions behind many efforts to establish Beauvoir’s significance as a philosopher and feminist thinker. As a result, readers can establish a productive relationship between Beauvoir’s “problems” and those of women around the world who read her work under very different circumstances.


Author(s):  
Zimmatul Liviana

The research grammatical interference in a collection ofshort stories Biarkan Aku Memula iwork Nurul F. Hudaisa collection ofshort storiesset in the back that Is start work Let Nurul F. Huda contains many grammatical interference.The problem of this   study were(1)how   the various morphologi calinterference containedin   a   collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. (2)how the various syntactic interference contained in a collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. The purposeof this studyis to describe the morphological and         Syntactic interference contained in a collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. Sociolinguistics is the study of language variation and use in society. Interference is the event of the use of language elements of one into the other language elements that occur in the speakers themselves. This research uses descriptive qualitative method because to describe the actual realityin order to obtainan accurateand objective. Qualitative descriptive methods were used to analyzethe elements ofa word orphrase that incorporated elements of other languages with the analysis and description of the formulation of the problem is the answer. Data collection techniques using observation techniques, the determination ofthe object of research, the selection of short stories.Based on the analysis of the data in this study can be found that there are six forms of interference morphology, namely (1) the prefix nasal N-sound, (2) the addition of the suffix, (3) the exchange prefix, (4) exchange suffixes, (5) exchange konfiks, (6) removal affixes. While the syntactic interference only on the words and phrases in a sentence. The results of the study it can be concluded that the interference morphology more common than syntactic interference.


2019 ◽  
Vol 64 (1) ◽  
pp. 27-36
Author(s):  
А. Г. БОДРОВА

The paper considers travelogues of Yugoslav female writers Alma Karlin, Jelena Dimitrijević, Isidora Sekulić, Marica Gregorič Stepančič, Marica Strnad, Luiza Pesjak. These texts created in the first half of the 20th century in Serbian, Slovenian and German are on the periphery of the literary field and, with rare exceptions, do not belong to the canon. The most famous of these authors are Sekulić from Serbia and the German-speaking writer Karlin from Slovenia. Recently, the work of Dimitrijević has also become an object of attention of researchers. Other travelogues writers are almost forgotten. Identity problems, especially national ones, are a constant component of the travelogue genre. During a journey, the author directs his attention to “other / alien” peoples and cultures that can be called foreign to the perceiving consciousness. However, when one perceives the “other”, one inevitably turns to one's “own”, one's own identity. The concept of “own - other / alien”, on which the dialogical philosophy is based (M. Buber, G. Marcel, M. Bakhtin, E. Levinas), implies an understanding of the cultural “own” against the background of the “alien” and at the same time culturally “alien” on the background of “own”. Women's travel has a special status in culture. Even in the first half of the 20th century the woman was given space at home. Going on a journey, especially unaccompanied, was at least unusual for a woman. According to Simone de Beauvoir, a woman in society is “different / other”. Therefore, women's travelogues can be defined as the look of the “other” on the “other / alien”. In this paper, particular attention is paid to the interrelationship of gender, national identities and their conditioning with a cultural and historical context. At the beginning of the 20th century in the Balkans, national identity continues actively to develop and the process of women's emancipation is intensifying. Therefore, the combination of gender and national issues for Yugoslavian female travelogues of this period is especially relevant. Dimitrijević's travelogue Seven Seas and Three Oceans demonstrates this relationship most vividly: “We Serbian women are no less patriotic than Egyptian women... Haven't Serbian women most of the merit that the big Yugoslavia originated from small Serbia?” As a result of this study, the specificity of the national and gender identity constructs in the first half of the 20th century in the analyzed texts is revealed. For this period one can note, on the one hand, the preservation of national and gender boundaries, often supported by stereotypes, on the other hand, there are obvious tendencies towards the erosion of the established gender and national constructs, the mobility of models of gender and national identification as well, largely due to the sociohistorical processes of the time.


Author(s):  
Margarita Shanurina

This academic paper is devoted to the analysis of a specific feature which could be found in K. Balmont’s translation of A. Tennyson’s poem «The Lady of Shalott». The aim of the work is to study the reasons why Balmont uses the word «волшебница» to describe the heroine in his translation while there is no word with such semantics in the original text. (This word is put in the name of the translated work and it is found in almost every stanza).English analogue of the word «volshebnitsa» (that is, the word «enchantress», which, according to the Oxford English Dictionary, is closest to this word in semantics), while in the original text of the poem this word is not mentioned, the neutral word «lady» is used andonce (in the speech of the mower who hears the heroine singing, but does not see her) there is the word «fairy». This article, on the one hand, summarizes existing studies on the topic; on the other hand, complements them. The study highlights and considers several reasons for the above-mentioned discrepancy between the original text and its translation: emphasizing the connection with a fairy tale, revealing a number of motifs which play an important role in the work of Balmont himself (namely, motifs of music and creativity as magic) and an indication of the main heroine’s charming beauty.


TAJDID ◽  
2018 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 119
Author(s):  
Ahmad Tholabi Kharlie

Tafsîr al-Manar is one of the most popular exegesis of the Qur`anic studies. Al-Manar magazine, which contains this interpretation periodically, namely in the early 20th century, is widespread throughout the Islamic world and has an important role in enlightening thoughts and religious counseling. The influence of Sheikh Muhammad Abduh, along with his student, Sayyid Muhammad Rasyîd Ridhâ, on the development of religious thought in the Islamic world, thus, cannot be underestimated.This article is a result of a previous study of the Qur’an exegesis method of the two prominent Muslim scholars, Muhammad Abduh and Muhammad Rashid Ridha. The study reveals two main conclusions, they are (1) personally both Muhammad Abduh and Muhammad Rashid Ridha are independent who have extensive, well-known, and versatile insight and knowledge, have personality traits that are steady, honest, brave, passionate, intelligent, determined, and a number of other advantages, like other leading commentator (2) Al-manâr book, with its superiorities, is well recognized as a monumental work that broadly contributes to the development of Islamic thought, particularly in modern exegesis field. In regard to exegesis of Qur’anic legal verses, though it is not a special legal book, Al-manâr is able to explain deeply and comprehensively the Qur’anic legal verses just like the other legal exegesis works.


Author(s):  
Dubey Somil

The word Malahara or Malhama is derived from unani system of medicine. Yogaratnakara mentioned this first by the name of Malahara Kalpana. It derives its name as it removes Mala (residue etc.) from Vrana (wounds), Vidradhi (abscess) etc. This is similar to ointments in modern pharmaceutics. Malahara Kalpana is the ointment preparation which has Siktha Taila (bees wax and oil mixture) or Ghrita, as the basic constituent. The other ingredients may include herbal, metal, or mineral contents depending upon the usage. Malahara has a property like Snehana (oelation), cleansing, Ropana (healing), Lekhana (scaraping), and Varnya (beautifying), depending on the drugs used in the preparation. Rasa Tarangani a Rasa Shastra treatise of 20th century by Acharya Sadananda Sharma has enumerated various types of Malahara Kalpana taking mainly Siktha Taila as a base. Though this Kalpana holds firm roots in treating diseases the mention and explanation of this particular topic is scattered in this treatise. Hence the present article is an attempt to elucidate and unfold the Malahara Kalpana of Rasatarangani.


Author(s):  
Anna Peterson

This book examines the impact that Athenian Old Comedy had on Greek writers of the Imperial era. It is generally acknowledged that Imperial-era Greeks responded to Athenian Old Comedy in one of two ways: either as a treasure trove of Atticisms, or as a genre defined by and repudiated for its aggressive humor. Worthy of further consideration, however, is how both approaches, and particularly the latter one that relegated Old Comedy to the fringes of the literary canon, led authors to engage with the ironic and self-reflexive humor of Aristophanes, Eupolis, and Cratinus. Authors ranging from serious moralizers (Plutarch and Aelius Aristides) to comic writers in their own right (Lucian, Alciphron), to other figures not often associated with Old Comedy (Libanius) adopted aspects of the genre to negotiate power struggles, facilitate literary and sophistic rivalries, and provide a model for autobiographical writing. To varying degrees, these writers wove recognizable features of the genre (e.g., the parabasis, its agonistic language, the stage biographies of the individual poets) into their writings. The image of Old Comedy that emerges from this time is that of a genre in transition. It was, on the one hand, with the exception of Aristophanes’s extant plays, on the verge of being almost completely lost; on the other hand, its reputation and several of its most characteristic elements were being renegotiated and reinvented.


Proceedings ◽  
2020 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
pp. 55
Author(s):  
Shan Zhang

By applying the concept of natural science to the study of music, on the one hand, we can understand the structure of music macroscopically, on the other, we can reflect on the history of music to a certain extent. Throughout the history of western music, from the classical period to the 20th century, music seems to have gone from order to disorder, but it is still orderly if analyzed carefully. Using the concept of complex information systems can give a good answer in the essence.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document