scholarly journals Dialogues across Cultures: Adaptations of Chinese Verse by Judith Gautier and Nikolai Gumilev

2002 ◽  
Vol 54 (2) ◽  
pp. 145-164 ◽  
Author(s):  
M. RUBINS
Keyword(s):  
Author(s):  
Xenia Srebrianski Harwell

Poet, memoirist, and novelist with roots in the Acmeist literary movement, Odoevtseva is best known for her two volumes of memoirs, which portray many of the leading figures of the Russian Silver Age. Born in Rīga, she died in Leningrad (modern-day St. Petersburg). She moved to Petrograd in 1918, where she studied poetry under Nikolai Gumilev, joined the second Guild of Poets, and published a book of verse. In 1922 she emigrated to France with her husband, the poet Georgy Ivanov (1894–1958), spending most of her life in Paris at the center of Russian émigré literary society, and visiting the USA only once. As an émigré, Odoevtseva initially turned to writing prose, with female protagonists as the focus of her interwar novels. During the post-Second World War period, she published several volumes of poetry, continued to place her work in various literary journals, and worked on the staff of Russkaia mysl’ [Russian Thought]. Georgy Ivanov died in 1958, and in 1978 she married writer Iakov Nikolaevich Gorbov (1896–1982). In 1987 Odoevtseva returned to live permanently in Leningrad at the invitation of the Writers’ Union. She was warmly welcomed, and attained her lifelong dream of reconnecting with Russian audiences through public appearances and the publication of some of her works.


Slavonica ◽  
1996 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 27-48
Author(s):  
Justin Doherty
Keyword(s):  

Author(s):  
Svetlana Cheloukhina

Mikhail Aleksandrovich Zenkevich was a Russian poet and author, one of the founders of Tsekh poetov [The Guild of Poets] and the Acmeist movement—a representative of its left wing, Adamism. The association of Zenkevich and Narbut with Acmeism has often been referred to as one of a social and rather conventional nature, yet for both poets it was indisputable. Zenkevich’s first book, Dikaia porfira [Savage Purple] (1912), praised by Acmeism’s leader Nikolai Gumilev (1912), as well as by fellow poets Sergei Gorodetsky and Georgy Ivanov (1994), is on a par with Anna Akhmatova’s Vecher [Evening] (1912), Vladimir Narbut’s Alliluiia [Hallelujah] (1912), and Osip Mandelstam’s Kamen’ [Stone] (1913) for its importance to the Acmeist aesthetic. Zenkevich’s legacy is significant and diverse. He authored twelve books of poetry, two novels, Muzhitskii Sfinks [The Peasant Sphinx] (1928) and Na strezhen’ [To the River Bend] (1994); short prose, dramatic poems—Al’timetr [Altimeter] (1991–1921, 2004) and Triumf aviatsii [The Triumph of Aviation] (1937, unpublished)—translations, and critical articles. He became one of the founders of the Russian 20th-century school of poetic translation and was the longest surviving member of Acmeism.


Author(s):  
Stavris Parastatov

Lev Gumilev, the son of the famous Russian poets Nikolai Gumilev and Anna Akhmatova, according to all the canons of history, had to remain in the shadow of his great parents. However, Lev Gumilev went down in history as a very outstanding personality, the author of the original idea of the birth and development of ethnicities, which was called the “passion” theory of ethnogenesis. This theory causes great controversy about its scientific nature to this day. Lev Gumilev developed his theory within the framework of the concept of Eurasianism. Among the wide variety of Eurasian peoples, Gumilev saw a common ethnic origin, common stereotypes of behavior that could lead to the geopolitical unity of the territory inhabited by them. At the end of the last century, primordialism in ethnology was rejected by the majority of the scientific community, and Gumilev’s ideas were criticized. However, last years the Eurasianist ideas of Lev Gumilev are experiencing a new wave of importance in connection with the strategic path of development that the Russian Federation has chosen for itself, which is progressively building the United Eurasian Community.


Slavic Review ◽  
1989 ◽  
Vol 48 (4) ◽  
pp. 631-636
Author(s):  
Anthony Anemone

In his “Poetic Responses to the Death of Gumilev,” Ivan Martynov has chronicled the repercussions of Gumilev's execution by the Cheka in August 1921 in the poetry of his contemporaries. Martynov recalls those poets who remained faithful to Gumilev and marked his death with memorable poems as well as the opportunists who publicly and loudly praised his executioners. Among those who betrayed Gumilev for selfish reasons, Martynov cites such former close friends as Elizaveta Polonskaia, Mikhail Zenkevich, Larisa Reisner, and Sergei Gorodetskii. Their cynicism and cowardice were, however, more than offset by the loyalty and resourcefulness of, among others, Anna Akhmatova, Georgii Adamovich, Nikolai Otsup, Ida Nappel'baum and Irina Odoevtseva. Despite the very real danger, these poets refused to renounce Gumilev in public. Because the Soviet censor would allow no overt references to Gumilev, much less poems in commemoration of his death, his friends were able to refer to him only obliquely in the months following his execution.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document