scholarly journals Paronomastic Infinitives in North-Eastern Neo-Aramaic: A Typological Approach

2018 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 270-299
Author(s):  
Alessandro Mengozzi ◽  
Emanuele Miola

Abstract In the present article we aim to describe the distribution and functions of preposed and postposed paronomastic infinitives in literary and spoken varieties of North-Eastern Neo-Aramaic (NENA). In the first part, the syntax and the function(s) of constructions involving a paronomastic infinitive will be described from a typological point of view. Syntactic and functional variation of NENA paronomastic infinitives largely corresponds to what is found in other Semitic languages, as well as in many languages belonging to other families. In the second part of the article we will address the rendering of Biblical Hebrew and Classical Syriac paronomastic infinitives in NENA Bible translations and offer a survey of various constructions found in spoken varieties and in the language of early Christian Neo-Aramaic poetry.

2020 ◽  
Vol 10 (9) ◽  
pp. 1060
Author(s):  
Foroogh Kazemi

The present article examined the function of one of Greenberg's implicational universals in the Laki language from a typological point of view and studied the word order in sentences with adposition in this language. In data analysis, the unique function of the verb “ha” became the main focus of the research. The analyses illustrated that, unlike other verbs of this language, in the sentences with adposition, in some grammatical features, this verb has the character of verb-final. In order to study this phenomenon, the article first identified and determined different linguistic elements that are the source of this unique function in different contexts. Then, referring to some important explanations of language typology, it explained the cause of this linguistic phenomenon and indicated that some motivation or forces are involved in explaining the different behavior of the verb “ha”.


2018 ◽  
Vol 3 (7) ◽  
Author(s):  
Natapon Anusorntharangkul ◽  
Yanin Rugwongwan

The objective of this paper is to study local identity and explore the potential for regional resources management and valuation of the historic environment a case study of the north-eastern provinces of Thailand, for guiding the tourism environmental design elements. The point of view has the goal creative integrate tourism model and product development from local identity embedded localism. This concept advocates the philosophy that tourism businesses must develop products and marketing strategies that not only address the needs of consumers but also safeguard the local identity. 


Author(s):  
Martin Haspelmath

This book examines the connections between the formal and functional (semantic and syntactic) properties of indefinite pronouns. It considers the main theoretical debates surrounding the semantic and syntactic properties of indefinite pronouns as well as the diachronic sources of the markers of indefinite pronouns. It describes the new generalizations that emerge from the typological and diachronic research and provides explanations. It also outlines the goals and methods of the typological approach, focusing on the important preconditions for typology such as the availability of data from a variety of languages. Other topics covered by the book include the space of formal and functional variation found in indefinite pronouns, implicational universals, theoretical approaches to the functions of indefinite pronouns such as the tradition of structuralist semantics, the grammaticalization of indefinite pronouns, further sources of indefinite pronouns that cannot be easily subsumed under grammaticalization, and the cross-linguistic patterning of negative indefinite pronouns.


Author(s):  
Jean-Claude Loba-Mkole

This article argues for the importance of Bible translations through its historical achievements and theoretical frames of reference. The missionary expansion of Christianity owes its very being to translations. The early Christian communities knew the Bible through the LXX translations while churches today still continue to use various translations. Translations shape Scripture interpretations, especially when a given interpretation depends on a particular translation. A particular interpretation can also influence a given translation. The article shows how translation theories have been developed to clarify and how the transaction source-target is culturally handled. The articles discuss some of these “theoretical frames”, namely the functional equivalence, relevance, literary functional equivalence and intercultural mediation. By means of a historical overview and a reflection on Bible translation theories the article aims to focus on the role of Africa in translation history.


2020 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 476-482
Author(s):  
Boris V. Mezhuev

The article is devoted to the detailed review of the publications almanac of prominent Russian historian M.A. Kolerov who mainly specialized in the works of Russian political idealists of the beginning of the 20th century, and especially those of P.B. Struve. The author draws attention to the fact that in 2018 almanac and in his latest works M.A. Kolerov directly contrasts Struve’s consistent anti-Bolshevism and “White activism” with the powerful national Bolshevist views of his student and disciple N.V. Ustryalov, who accepted Soviet power in 1920, returned to the USSR in 1935 and perished in the period of Stalin repressions. In the present article the author makes the attempt to critically assess national Bolshevism mainly not from the political, but from the moral and philosophic point of view. He notes that the major mistake of Ustryalov and his associates was in their refusal to politically criticize Bolshevism, thus underestimating the destructive potential of the terrorist practices of the Communist dictatorship for the destiny of the country and its people.


1884 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 301-324
Author(s):  
Theo. G. Pinches

In the following pages I propose to go a little into a subject of great interest, whether we look at it from an antiquarian, or from a scientific point of view—namely, the question of the ancient non-Semitic languages of Mesopotamia and the people by whom they were spoken. To this subject I have given a great deal of attention, and have, by examination of the documents left to us by the Assyrians and Babylonians, their successors, found out many interesting and important facts, which will, I hope, not only prove to be of interest, but also of value to those who make comparative philology their study.


PMLA ◽  
1920 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 189-209
Author(s):  
Walter Clyde Curry

My recent article, The Secret of Chaucer's Pardoner, was the first of a series of studies advanced in support of the general thesis that Chaucer, in his choice of physical peculiarities that would fittingly correspond to the characters of his Canterbury Pilgrims, made use of, or at least was influenced by, the rules and regulations laid down in the universally popular Physiognomies of his time. More specifically, I attempted to show that the Pardoner is a typical example of what the physiognomists would call a eunuchus ex nativitate. The present article demonstrates that Chaucer's Reeve and Miller, in the exact correspondence of their respective personal appearances and characters, are also “scientifically” correct according to the specifications of physiognomical lore, and that the quarrel between these traditional and professional enemies cannot properly be understood unless scanned from the medieval point of view.


2020 ◽  
Vol 5 (05) ◽  
pp. 245-249
Author(s):  
Sachin S. Sheth ◽  
Gangaprasad R. Asore ◽  
Kiran Sudhakar Darade

Karanjadi Taila is medicated oil used in Ayurveda for Indralupta (Alopecia). Indralupta comes under Kshudra Roga which is characterized by loss of hair it can be correlated with Alopecia areata which is having chief complaint of hair loss on body especially on scalp. The aim of the present study is to do physic-chemical standards for the above Taila and its conversion into Karanjadi Taila cream. These two formulations have a special importance from pharmaceutical point of view when compared to usual Tailas or cream. In present article, we are trying to study analytical results of Karanjadi Taila w.s.r. to Karanjadi Taila cream.


2020 ◽  
Vol 46 (1) ◽  
pp. 108-129
Author(s):  
Eman Mohamed Abdelfattah Said

Abstract In “Fern von Aleppo”, the Syrian author Faisal Hamdo, who left his home in 2014 and sought refuge in Germany, tells of his very personal integration experiences. The book represents a kind of intercultural communication. In his book, Faisal Hamdo, who sees himself as a “mediator between the worlds”, tries to give the German reader answers to many questions regarding Syrian culture. From a text linguistic point of view, this book identifies the narrative development that seems to be tailored to the intercultural context. Accordingly, the present article raises the following questions: Does the structure of classic narration differ from the structure of narration in an intercultural context? Which intercultural information units are presented in the text? How are they embedded in the narrative text? Which constituents of the narrative structure are suitable for realizing intercultural communication? Which communicative functions do the constituents of the narrative structure fulfill in an intercultural context? The contribution sets itself the goal of analyzing the narrative structure to investigate how intercultural communication comes about through narration, how the intercultural information units are integrated into the constituents of the classic narrative structure so that they fulfill their communicative function, and to developa suitable analysis model.


1981 ◽  
Vol 44 (1) ◽  
pp. 8-14
Author(s):  
Naphtali Kinberg

In an article published in the early sixties, M. Bogaert shows certain groups of verbs which in Biblical Hebrew (as well as in other north-western Semitic languages) may govern verbal suffixes instead of ‘dative’prepositions. This phenomenon is called by him ‘non-accusative verbal suffixes’.In his article ‘'et = ’el “to, towards” in Biblical Hebrew', S. Izre'el argues that the particle 'et sometimes occurs in contexts that elsewhere require the prepositions 'el ‘to, towards’ or 'im ‘with’. He concludes thatwith 'et is a preposition which in Modern Hebrew may be rendered by 'im or 'el, similar to the Hebrew preposition bƏ- which is sometimes translated into English as ‘in’ and at other times as ‘at’, according to the context.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document