The Role of the International Society of Nephrology/Renal Disaster Relief Task Force in the Rescue of Renal Disaster Victims

Author(s):  
R. Vanholder ◽  
W. Van Biesen ◽  
N. Lameire ◽  
M.S. Sever
2007 ◽  
Vol 62 (sup2) ◽  
pp. 405-407 ◽  
Author(s):  
R. Vanholder ◽  
W. Van Biesen ◽  
E. Hoste ◽  
A. van der Tol ◽  
M.S. Sever

PRILOZI ◽  
2021 ◽  
Vol 42 (1) ◽  
pp. 149-162
Author(s):  
Momir H. Polenakovic

Abstract The International Conference Renal Aspects of Disaster Relief, Ohrid, R. Macedonia, May 24–26, 1996 united doctors and engineers in order to better build settlements, and in case of an earthquake, how to help the injured. Plans have been proposed for the treatment of the injured with fluid and dialysis, as well as how to organize the non-governmental organizations and the population to assist the medical staff in optimizing the treatment of the injured. Members of the Renal Disaster Relief Task Force of the International Society of Nephrology and the European Renal Best Practice were tasked with preparing guidelines for medical staff and the population to address earthquake injuries.


2008 ◽  
Vol 4 (7) ◽  
pp. 347-347 ◽  
Author(s):  
Raymond Vanholder ◽  
Mehmet S Sever ◽  
Norbert Lameire
Keyword(s):  

Multilingua ◽  
2020 ◽  
Vol 39 (5) ◽  
pp. 517-528
Author(s):  
Jie Zhang ◽  
Yuqin Wu

AbstractTranslation is an important means of enabling access to information in an emergency response. Increasingly, volunteer translators have been using social media platforms to self-organize and carry out urgent translation tasks that effectively complement official disaster relief efforts. However, the role of crowdsourced translations and the capacity of volunteer translators in reducing the impact of disasters remain underestimated and therefore understudied. Based on semi-structured interviews with five volunteer translators and online observation of their translation practices, this study investigates the role of a volunteer-driven crowdsourced translation effort in facilitating the donation and procurement of medical supplies between Wuhan and the world. By addressing the real challenges of urgent crisis communication in Wuhan in the early stages of the pandemic, this study draws attention to the need to integrate information and communication technologies with multilingual resources for disaster relief. In addition, it calls for the inclusion of multilingual logistics in national emergency preparation, response and recovery plans.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document