Regional dialect variation in standard Italian.

2010 ◽  
Vol 128 (4) ◽  
pp. 2352-2352
Author(s):  
Terrin N. Tamati
2021 ◽  
Vol 7 (s1) ◽  
Author(s):  
Tamsin Blaxter ◽  
David Britain

Abstract In this article we assess the extent to which we can collect plausible data about regional dialect variation using crowdsourcing techniques – the BBC Future Survey – without explicitly gathering any user metadata, but relying instead on background information collected by Google Analytics. In order to do this, we compare this approach with another crowdsourced survey, operated from a smartphone application, which examines the same site – the British Isles – but which explicitly asks users to submit detailed social background information – the English Dialects App (EDA) (Leemann et al. 2018). The EDA has the disadvantage that there is a considerable user drop-off between completing the dialect survey and completing the social metadata questionnaire. The BBC Future Survey, however, only collects information on where users are physically located when they complete the survey – not where they are from or even where they live. Results show that the BBC Future Survey produces a plausible snapshot of regional dialect variability that can complement other more sophisticated (expensive, time-consuming) approaches to investigating language variation and change. We suggest the approach constitutes a digital-era rapid anonymous survey along the lines of Labov (1972), serving similar aims, with similar success, but on a much much larger scale.


1999 ◽  
Vol 28 (3) ◽  
pp. 321-354 ◽  
Author(s):  
PETER GARRETT ◽  
NIKOLAS COUPLAND ◽  
ANGIE WILLIAMS

School students (15–16 years) in six regions of Wales were recorded telling stories in their local English dialects. Some of these narratives were used as samples representing the main English dialect regions in Wales. Comparable groups of students (n = 169) and a group of teachers (n = 47) rated the audio-recorded speakers on a number of scales of affiliation, status, and Welshness. Statistical analysis of their ratings, employing cluster analysis and multidimensional scaling, made it possible to detect some of the competing or additive effects of dialect and narrative features. Judgments of “Welshness” of the speaker/narratives were grounded in the regional dialect properties; but other judgments, such as the likability of the speakers, tended to draw on features of both dialect and narrative. In addition, comparison of students and teachers revealed differences in their evaluations of particular dialect communities and the characteristics of the narratives. The findings illustrate the importance of approaching the analysis of dialect variation within the broader context of speech and discourse performance.


2013 ◽  
Vol 41 (5) ◽  
pp. 1062-1084 ◽  
Author(s):  
LAURA WAGNER ◽  
CYNTHIA G. CLOPPER ◽  
JOHN K. PATE

ABSTRACTA speaker's regional dialect is a rich source of information about that person. Two studies examined five- to six-year-old children's perception of regional dialect: Can they perceive differences among dialects? Have they made meaningful social connections to specific dialects? Experiment 1 asked children to categorize speakers into groups based on their accent; Experiment 2 asked them to match speakers to (un)familiar cultural items. Each child was tested with two of the following: the child's Home dialect, a Regional variant of that dialect, and a Second-Language variant. Results showed that children could successfully categorize only with a Home vs. Second-Language dialect contrast, but could reliably link cultural items with either a Home vs. Second-Language or a Regional vs. Second-Language dialect contrast. These results demonstrate five- to six-year-old children's developing perceptual skill with dialect, and suggest that they have a gradient representation of dialect variation.


Author(s):  
Irma Setiawan

Social dialect variation is diversity and richness of dialect owned by an individual or group in Sasak monolingual society. Moreover, the diversity of social dialect is also often used as a medium for transferring ideology, identity, and existence by an individual or group of individual or other groups. Thus, the purpose of this study is to describe the form of vocabulary choice in social dialect variation of Sasak community to show differences in speech who is high social status (superior) and low social status (inferior) between individuals or groups and between women and men. The theory used is social dialect variation form of Janet Holmes and critical analysis Norman Fairclough. The data was collected by observing methods and interview as well as the basic techniques and derivatives, observation and documentation methods. Sources of data gathered from Sasak speakers who are communicating. Data were analyzed by using descriptive qualitative method which aims to make systematic description, categorization, and patterning. Data are presented formally and informally. At last, this study resulted in different forms of social dialect variation by an individual or group and by women and men who can cause physical-psychic intersection.


Author(s):  
Michele Loporcaro

The book addresses grammatical gender in Romance, and its development from Latin. It works with the toolbox of current linguistic typology, and asks the fundamental question of how the Latin grammatical gender system gradually changed into those of the Romance languages. To answer this question, the book capitalizes on the pervasive dialect variation of which the better-known standard Romance languages only represent a fragment. Indeed, inspection of dialect variation across time and space forces one to dismiss the handbook account proclaiming that the neuter gender, contrasting with masculine and feminine in Latin, was eradicated from spoken Latin by late Empire times. Both Late Latin evidence and data from several modern dialects show that this never happened, and that the vulgate account proceeds from unwarranted back-projection of the data from modern languages like French and Italian. Rather, the neuter underwent transformations which are the main culprit for the differences in the gender system observed today between, say, Romanian, Sursilvan, Neapolitan, and Asturian, to cite just a few types of system which turn out to differ significantly. A precondition for establishing the database for diachronic investigation is a detailed description of many such systems, which reveals data whose interest transcends the diachronic issue under consideration: the book thus addresses systems where ‘husbands’ are feminine and others where ‘wives’ are masculine; discusses dialects where nouns overtly mark gender, but only in certain syntactic contexts; and proposes an analysis according to which one Romance language (Asturian) has split inherited grammatical gender into two concurrent systems.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document