OVERSEAS CHINESE CHRISTIANS IN CONTEMPORARY CHINA: RELIGION, MOBILITY, AND BELONGING. By Sin WenLau. Chinese Overseas History, Literature, and Society, 16. Leiden and Boston: Brill, 2020. Pp. xii + 154. Hardback, $113.00.

2021 ◽  
Vol 47 (2) ◽  
pp. 253-253
2020 ◽  
Vol 10 (3) ◽  
pp. 336
Author(s):  
Zhongjun Xia

Culture shock is a common phenomenon in the life of studying abroad. Universally, due to cultural differences in living habits, thinking mode, language level and other fields, Overseas Chinese students may experience four stages of cultural shock, namely euphoria, frustration, adjustment and adaptation, and reverse cultural shock. Each stage will have an impact on their physical and mental health. Therefore, it is necessary for overseas students who want to go abroad to master some countermeasures to adapt to cultural shock, so as to help them spend their overseas study life more smoothly and experience the least negative impact of cultural shock. Based on the cultural shock phenomenon reflected in the film “American dreams in China”, this paper discusses the causes of cultural shock for Chinese overseas students and cultural adaptation tactics in intercultural communication.


Author(s):  
Michael Williams

This chapter discusses in detail that much of the histories of the Chinese overseas have been based on what can be called “border-guard views”. That is to say, they are founded on assumptions of one-way entry, migration, settlement, and assimilation. Such views neglect, it is argued here, not only those who returned to their qiaoxiang, but those who never left, and those who had the capacity to make choices between the two. A review of the many histories of the overseas Chinese is provided and their theoretical foundations discussed. This is followed by a look at the development of an alternative to such perspectives usually centered on the nation-state, an alternative labeled here a “qiaoxiang perspective”.


1976 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 33-57 ◽  
Author(s):  
Yen Ching-hwang

When Dr. Lim Boon Keng, an eminent Western-educated Chinese and one of the comparatively few Chinese Christians in Singapore, was converted to Confucianism in 1899, the grip of Confucianism on overseas Chinese intellectuals had shown its strength. In the intellectual history of the Chinese in Singapore and Malaya, the spread of Confucianism and nationalism were the chief causes of ferment and change in the period 1899–1911. Between them these new ideas did much to transform the overseas Chinese communities and make them more adaptable to the modern world. The Confucian revival movement was the first among the stimulants of change. To understand its influence on the development of the overseas Chinese communities, it is necessary to trace its origins back to China.


2017 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 183-186
Author(s):  
Ping Lin (林平)

This special issue contains six essays discussing the lives of both early Chinese overseas migrants in the 19th century and those who have moved more recently during the past three decades. At heart is the thorny issue: what is the difference between early and new overseas Chinese? While earlier Chinese immigrants were mainly Han people from the Southeast China, who are the new Chinese immigrants and where do they come from? While early Chinese immigrants tended to be less skilled and educated, what are the socio-economic features of new Chinese immigrants? How do the early and new Chinese immigrants perceive each other if both live in the same locality? How do the people of the host countries perceive the new Chinese immigrants and the coming of Chinese investments? Each of these topics is partially addressed in this issue. More research on the rise of China and new Chinese immigrants will be the focus of future work in the field of overseas Chinese studies. (This article is in English).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document