The Semantic Significance of Faultless Disagreement

2014 ◽  
Vol 96 (3) ◽  
pp. 349-371 ◽  
Author(s):  
Michele Palmira
2013 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 355-369 ◽  
Author(s):  
Maria Montefinese ◽  
Ettore Ambrosini ◽  
Beth Fairfield ◽  
Nicola Mammarella

2020 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 1-8
Author(s):  
Mojtaba Valibeigi

The research, by referring to the Dur Untash city at the Symbolic level, seeks to answer the question that how in urban semiotics, the city's identity has acquired a semantic significance beyond its significance. The situation of the city expresses a state that any kind of dominant discourses has lost their accreditation capacity and authority, and the audience cannot rely on any of the currents that were considered as definitive. City identity is nothing but fractal games that there is no source of authority that indicates the fixed meaning of these formulas and this is a social contract. These contracts derive from the semiotic rules which is agreed upon in the community. In this game will be try to impose certain meanings on the city identity using the symbolic function; to internalize meta-narrative (internalization process) and in this way, the identity and the presence of the Dur-Untash city will be recorded in time and reach an immortal realm.


Synthese ◽  
2018 ◽  
Vol 197 (6) ◽  
pp. 2613-2630
Author(s):  
Xingming Hu

Dialogue ◽  
2010 ◽  
Vol 49 (4) ◽  
pp. 603-616 ◽  
Author(s):  
Julien Beillard

ABSTRACTA common argument for relativism invokes the appearance of faultless disagreement. I contend that the appearance is possible only under conditions that disqualify it as evidence: gross ignorance or irrationality, or else a prior commitment to an especially crude and implausible form of relativism.


Author(s):  
Patrick Andries ◽  
Lauren Wood

Before XML, the United States Government Publishing Office (GPO) created complex typography using non-hierarchical, line-based typesetting systems characterized by “locator” files which contain lines of typesetting instructions. Our mission is to convert years of locator files that describe U.S. government bills, laws, and statues (etc.) into structural XML, valid to the United States Legislative Markup (USLM) XML Schema. This was and is complicated, as locator files, in addition to being completely presentation-focused, use stylistic differences to communicate semantic significance. Our iterative analysis grew the mapping specification in stages. The conversion itself is in two parts. First, Java converts the locator files into hierarchical XML (the JAVA lexical, syntactical, decomposition, and generational phases are the focus of this paper). Then XSLT improves the resulting XML. Quality control and testing required additional programming and the creation and maintenance of a large set of reference samples.


2019 ◽  
pp. 231-242
Author(s):  
Ihor Nabytovych

In the article there are summarized innovative approaches to artistic mastering of Bible topics in creative work of Ukrainian emigration writers of 1920th – 1970th: Natalena Koroleva, Leonid Mosendz and V. Domontovych (Victor Petrov). Ukrainian tradition of mastering Bible topics was interrupted by Russian occupation; it finds its bright artistic embodiment in artistic historical prose of Ukrainian emigration. This artistic experience enriches Ukrainian writing by mastering of Bible topics and motives via Bible stylizations, renaissance or creation of newly created new genre formations, contaminations of religious and historiosophical problems, searches of new narrative strategies of artistic mastering of the Holy Scripture. The article traces the way biblical stylizations become a style-forming means in the Ukrainian prose of the XX century. Historical novels Quid est Veritas?(What is the Truth?) by Natalena Koroleva and The Last Prophet by Leonid Mosendz are the basic works of fiction wherein they, playing forming roles, become an important element in poetic language and style. The way L. Mosendz uses bible stylizations in his novel The Last Prophet results in a special art amplification. The author conditionally expands his text’s sense by dint of bible stylizations and his allusive returning to the semiotic-semantic significance of the “base-text”. As the latter is the Bible (or, rather, the Old Testament), generating the said allusive amplifications, Mosendz’ novel, thus, sounds in several creative aspects. One of them is “filling up” the gaps in evangelical texts about John the Baptist’s life. Such “fillings up” occur both through the author’s fiction and his artistic reconstruction based on historical sources. The transformed and adsorbed through bible stylizations elements of neoclassicism and neo-romanticism create in the stylistic palette of novel Quid est Veritas? that unique stylistic aura, which represents Natalena Koroleva’s experimentalist attempts both in the genre field (her attempt to create a Ukrainian historical epopee representing the epoch historically very remote from the artist) and in the stylistic domain. One more specific feature of Koroleva’s novel – its epic character – is also created by help of bible stylizations. The allocation of the said stylistic macrostructures enables to present the general exhibitions of each of the author’s basic idiostyle elements.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document