scholarly journals Using International English to prepare technical text for translation

Author(s):  
I. Buican ◽  
V. Hriscu ◽  
M. Amador
2019 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
Author(s):  
Dinh Thi Bac Binh ◽  
Dinh Thi Kieu Trinh

The International English Language Testing System (IELTS) is recognized as an accountable tool to assess whether aperson is able to study or train in English. Every year, thousandsof students sit for IELTS. However, the number of those who arerecognized to be capable enough to take a course in English issomehow limited, especially for those who are not major inEnglish at their universities.IELTS Reading is considered as a discerning skill and it is of theequal importance to listening, speaking and writing in obtainingthe objectives of IELTS of band 6 or 6.5. Being teachers of Englishat a training institution, the authors recognize that students canmake time-saving improvements in their reading command undertheir teachers’ insightful guidance.


2015 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 488-500
Author(s):  
Abe W Ata

The main objective of this study is to determine the knowledge, education and attitudes of Chinese, Indian and Arab speaking students in Australia towards the International English Language Testing System (IELTS) test. A questionnaire was administered to 200 students at six university language centers to investigate their overall response towards the four components of the IELTS test i.e. listening, reading, writing, and speaking. It was hypothesized that having positive or negative attitudes toward a certain language can exert considerable effect on the learners’ performance on a language test. The effect of variables such as testing environment, test rubric, and broader demographic factors on attitudes of the three national groups were investigated. Significant differences were found on students’ misconceptions of language learning, motivation and the degree to which it may have hindered their progress in attaining language skills.


2020 ◽  
Vol 224 ◽  
pp. 72-79
Author(s):  
E.V. Bessonova ◽  
◽  
I.K. Kirillova ◽  
YU.A. Tarabarina ◽  
◽  
...  

Today experts with a high level of proficiency in a foreign language are considered in demand in the labour market. The level of foreign language proficiency is confirmed by a high test result of international exams in a foreign language. The essay is a mandatory part of international English language exams such as TOEFL, IELTS, and Cambridge Advanced English. We examined the requirements and assessment criteria for the essay writing exam task. The task assesses the level of speech skills formation necessary to create your own pieces of writing in a foreign language. As part of the research, we developed a technology for teaching writing based on a product-oriented approach. According to the technology we have identified the following stages of text production: task orientation, text planning, text writing, and text self-editing. We have also proposed a set of exercises aimed at developing following skills: task understanding, formulating the author’s point of view and its proving with relevant examples, planning a cohesive and coherent text, text division into paragraphs, highlighting of the paragraph’s main idea, development of the idea in the text, expressing ideas in the text logically in accordance with the rhetorical structure of English essay, usage of lexical cohesive means, text self-editing. This technology was tested during experimental training; its results prove the effectiveness of the proposed technology for teaching essay writing according to international English language exams requirements.


English Today ◽  
1999 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 31-33 ◽  
Author(s):  
Alan S. Kaye

English Today ◽  
2002 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 21-28 ◽  
Author(s):  
Nigel Reeves

A review of the challenges faced by professional translators both in Asia Pacific and worldwide. Translating is a key service in the knowledge economy, an enabler that uses and relies on the new technology of information and communication. But we know that translation and interpreting are processes that can often be by-passed by those who are bi- or multilingually competent. Indeed, if translation and interpreting were always needed, and always used, the sheer cost of global communication in money and time would act as a serious brake on growth.


1994 ◽  
Vol 53 (1-2) ◽  
pp. 43-52 ◽  
Author(s):  
Robert Stone ◽  
Liu Binyan

This paper examines the foreign policy priorities and concerns of the People's Republic of China as expressed by that nation's official international, English language publication, China Daily. The paper argues that, contrary to the conventional wisdom, the official Chinese press can be a useful tool in assessing Chinese foreign policy priorities as result of its propaganda function. Within this paradigm, it finds that China's primary foreign policy priorities are sovereignty and territorial integrity and that China considers itself primarily a regional rather than a global power. It concludes that China's foreign policy is driven by pragmatism rather than ideology because of China's domestic project of economic development.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document