scholarly journals Beside You in Time: Sense Methods and Queer Sociabilities in the American 19th Century. Elizabeth Freeman. Durham, NC: Duke University Press, 2019. Pp. xii+228.

2021 ◽  
pp. E000-E000
Author(s):  
Stephanie P. Browner
Keyword(s):  
2004 ◽  
Vol 179 ◽  
pp. 843-845
Author(s):  
Joanna Waley-Cohen

Cloaking its bullying of China in high morality, Britain in the 19th century and the first part of the 20th aimed to teach China how to become more tractable, and more English. In describing this project, James L. Hevia follows Deleuze and Guattari by identifying capitalist power in China as “a kind of productive apparatus that oscillates between deterritorializing and reterritorializing new zones of contact” (p. 21). In other words, Britain enforced such wide-ranging and radical changes in the meaning and value of Qing authority and power that its actions in China effectively amounted to the “violent placement of China within a colonial world” (p. 281), creating a form of colonization even without formal institutional takeover.


IEE Review ◽  
1993 ◽  
Vol 39 (4) ◽  
pp. 146
Author(s):  
Michael V. Worstall
Keyword(s):  

2019 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 39-55
Author(s):  
Takashi Takekoshi

In this paper, we analyse features of the grammatical descriptions in Manchu grammar books from the Qing Dynasty. Manchu grammar books exemplify how Chinese scholars gave Chinese names to grammatical concepts in Manchu such as case, conjugation, and derivation which exist in agglutinating languages but not in isolating languages. A thorough examination reveals that Chinese scholarly understanding of Manchu grammar at the time had attained a high degree of sophistication. We conclude that the reason they did not apply modern grammatical concepts until the end of the 19th century was not a lack of ability but because the object of their grammatical descriptions was Chinese, a typical isolating language.


2019 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 57-77
Author(s):  
Anna Di Toro

The main contribution of Bičurin in the field of Chinese language, the Kitajskaja grammatika (1835), is still quite understudied, even though it represents the first grammar of Chinese written in Russian. Through a rapid overview of some of the early grammars of Chinese written by European authors and the analysis of some sections of the book, in which the Russian sinologist expounds the mechanism of Chinese, the paper dwells on the original ideas on this language developed by the Russian sinologist, inspired both by European and Chinese grammatical traditions. A particular attention is devoted to Bičurin’s concept of “mental modification”, related to the linguistic ideas discussed in Europe in the early 19th century.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document