Iron Age Hieroglyphic Luwian Inscriptions. By Annick Payne. Writings from the Ancient World 29. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2012. Pp. xii + 124. $22.95 (paperback).

2017 ◽  
Vol 76 (1) ◽  
pp. 175-180
Author(s):  
Petra M. Goedegebuure
Animals ◽  
2021 ◽  
Vol 11 (7) ◽  
pp. 1859
Author(s):  
Weronika Klecel ◽  
Elżbieta Martyniuk

The domestication of the horse began about 5500 years ago in the Eurasian steppes. In the following millennia horses spread across the ancient world, and their role in transportation and warfare affected every ancient culture. Ownership of horses became an indicator of wealth and social status. The importance of horses led to a growing interest in their breeding and management. Many phenotypic traits, such as height, behavior, and speed potential, have been proven to be a subject of selection; however, the details of ancient breeding practices remain mostly unknown. From the fourth millennium BP, through the Iron Age, many literature sources thoroughly describe horse training systems, as well as various aspects of husbandry, many of which are still in use today. The striking resemblance of ancient and modern equine practices leaves us wondering how much was accomplished through four thousand years of horse breeding.


Author(s):  
Matthew C Naglak ◽  
Nicola Terrenato

This chapter demonstrates the applicability of C. Lévi-Strauss’s “House Society” model for considering the role of kinship in the early moments of state formation and urbanization in Iron Age Latium and Etruria. After a brief theoretical overview of the model, the discussion focuses on two main axioms which are often overlooked in the model’s application to the ancient world: (1) a physical house does not make a social House, and (2) a single House does not make a Society. This is followed by an overview of how material evidence from sites ranging from Vetulonia to Osteria dell’Osa and textual evidence from the Twelves Tables can be interpreted through the lens of a “House Society” to create new models for the development of complex social systems in central Italy.


Author(s):  
Daniel Pioske

Chapter 1 examines two crucial theoretical questions for the study that follows: when did the writing of Hebrew prose emerge in the ancient world, and what type of knowledge informed the creation of prose texts that recounted past occurrences? This chapter begins by addressing the historical question of when? by drawing on recent epigraphic evidence from the Iron Age period and connecting this evidence to considerations surrounding the rise of vernacular writing and its interface with older, oral forms of discourse. After establishing a rough terminus post quem for the emergence of written Hebrew prose, this chapter then transitions into a study of the type of knowledge that would have been available to those scribes who created these prose writings. Drawing on the insights of Foucault, this chapter concludes by drawing attention to what is termed an episteme of memory that informed biblical storytelling.


Author(s):  
ALISON V. G. BETTS ◽  
VADIM N. YAGODIN

This chapter describes the fire temple in Tash-k'irman Tepe, Chorasmia. The interpretation of the Tash-k'irman Tepe fire temple is problematic, but there is strong enough evidence indicating the apparent parallels with Bronze and Early Iron Age cultic buildings, particularly in Margiana and Media. The Tash-k'irman Tepe temple seems to have its background in a mixture of early southern architectural influences and northern steppic cult practices, reflecting its unique location at the fringes of the settled ancient world, surrounded by steppe and desert.


1980 ◽  
Author(s):  
Francis I. Andersen ◽  
David Noel Freedman

Hosea, volume 24 in the Anchor Bible series of new, book-by-book translations of the Old and New Testaments and Apocrypha is a collaboration by world-renowned scholars Francis I. Andersen and David Noel Freedman. The authors' treatment of Hosea consists of: Introduction: A review and rethinking of Hosea research that offers a fascinating interpretation of the prophet's life and work. Translation: Based on one of the oldest of prophetic writings, this new translation of Hosea is unique insofar as the literary integrity of the text is scrupulously adhered to. Notes: For both scholar and general reader there is cultural and linguistic information which sets each passage within the sociohistoric context of eighth century B.C.E. Hebrew vocabulary, syntax, and poetic language are examined in an effort to confront one of the most obscure sections of biblical literature. Illustrations: Eight pages of photographs will take the reader through the ancient days of the Middle Bronze Age into the wonders of the Iron Age in which Hosea lived.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document