Robert Wald Sussman. The Myth of Race: The Troubling Persistence of an Unscientific Idea. ix + 374 pp., illus., tables, apps., bibl., index. Cambridge, Mass./London: Harvard University Press, 2014. $35 (cloth).Michael Yudell. Race Unmasked: Biology and Race in the Twentieth Century. xvi + 286 pp., bibl., index. New York: Columbia University Press, 2014. $40 (cloth).

Isis ◽  
2016 ◽  
Vol 107 (2) ◽  
pp. 421-424
Author(s):  
Ute Deichmann
1999 ◽  
Vol 42 (4) ◽  
pp. 1169-1178 ◽  
Author(s):  
MIKULÁš TEICH

Czechoslovakia between Stalin and Hitler: the diplomacy of Edvard Beneš in the 1930s. By I. Lukes. Oxford: Oxford University Press, 1996. Pp. xii+318. ISBN 0-1951-0267-3. £22.50.Carpatho–Ukraine in the twentieth century: a political and legal history. By V. Shandor. Cambridge, MA: distributed by Harvard University Press for the Ukrainian Research Institute, Harvard University, 1998. Pp. xvii+321. ISBN 0-9164A-5886-5. £21.95.Czechoslovak national interests, Part I: A historical survey of Czechoslovak national interests, Part II: Reflections on the demise of Czechoslovak communism. By Oskar Krejčí. Boulder, CO: East European Monographs, distributed by Columbia University Press, New York, 1996. Pp. 193, 167. ISBN 0-8803-3343-X. £31.00


Theoria ◽  
2020 ◽  
Vol 67 (162) ◽  
pp. 117-126
Author(s):  
David James ◽  
Bahareh Ebne Alian ◽  
Jean Terrier

The Actual and the Rational: Hegel and Objective Spirit, by Jean-François Kervégan. Translated by Daniela Ginsburg and Martin Shuster. Chicago: University of Chicago Press, 2018. xxiii + 384 pp.Avicenna and the Aristotelian Left, by Ernst Bloch. Translated by Loren Goldman and Peter Thompson. New York: Columbia University Press, 2019. xxvi +109 pp.Critique of Forms of Life, by Rahel Jaeggi. Translated by Ciaran Cronin. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press, 2018. xx + 395 pp.


2012 ◽  
Vol 36 (3) ◽  
pp. 273-293
Author(s):  
Johannes Klare

André Martinet holds an important position in the history of linguistics in the twentieth century. For more than six decades he decisively influenced the development of linguistics in France and in the world. He is one of the spokespersons for French linguistic structuralism, the structuralisme fonctionnel. The article focuses on a description and critical appreciation of the interlinguistic part of Martinet’s work. The issue of auxiliary languages and hence interlinguistics had interested Martinet greatly from his youth and provoked him to examine the matter actively. From 1946 onwards he worked in New York as a professor at Columbia University and a research director of the International Auxiliary Language Association (IALA). From 1934 he was in contact with the Danish linguist and interlinguist Otto Jespersen (1860–1943). Martinet, who went back to Paris in 1955 to work as a professor at the École Pratique des Hautes Études (Sorbonne), increasingly developed into an expert in planned languages; for his whole life, he was committed to the world-wide use of a foreign language that can be learned equally easily by members of all ethnic groups; Esperanto, functioning since 1887, seemed a good option to him.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document