Note on Streams of Mexican Migration

1930 ◽  
Vol 36 (2) ◽  
pp. 287-288 ◽  
Author(s):  
Paul S. Taylor
Keyword(s):  
Author(s):  
David P. Lindstrom

This analysis draws on binational data from an ethnosurvey conducted in Guatemala and in the United States in Providence, Rhode Island, to develop a refinement of the weighting scheme that the Mexican Migration Project (MMP) uses. The alternative weighting procedure distinguishes between temporary and settled migrants by using a question on household location in the Guatemala questionnaire that is not used in the MMP. Demographic characteristics and integration experiences of the most recent U.S. trip are used to assess the composition and representativeness of the U.S. sample. Using a composite index of migrant integration to compare the impact of alternative U.S. sample weights on point estimates, I find that although the U.S. sample is broadly representative across a range of background characteristics, the MMP sample weighting procedure biases estimates of migrant integration downward.


1991 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 8-23
Author(s):  
Roger Rouse

In a hidden sweatshop in downtown Los Angeles, Asian and Latino migrants produce automobile parts for a factory in Detroit. As the parts leave the production line, they are stamped “Made in Brazil.” In a small village in the heart of Mexico, a young woman at her father’s wake wears a black T-shirt sent to her by a brother in the United States. The shirt bears a legend that some of the mourners understand but she does not. It reads, “Let’s Have Fun Tonight!” And on the Tijuana-San Diego border, Guillermo Gómez-Peña, a writer originally from Mexico City, reflects on the time he has spent in what he calls “the gap between two worlds”: “Today, eight years after my departure, when they ask me for my nationality or ethnic identity, I cannot answer with a single word, for my ‘identity’ now possesses multiple repertoires: I am Mexican but I am also Chicano and Latin American. On the border they call me ‘chilango’ or ‘mexiquillo’; in the capital, ‘pocho’ or ‘norteno,’ and in Spain ‘sudaca.’… My companion Emily is Anglo-Italian but she speaks Spanish with an Argentinian accent. Together we wander through the ruined Babel that is our American postmodemity.”


2017 ◽  
pp. 56-62
Author(s):  
Nadejda Kudeyarova

The debate over the Mexican migrants issue has been intensi ed by Donald Trump’s election. His harsh statements have provoked a discussion on the US policy for Mexico, as well as on the migration regulation in the United States. However, the mass migration of the last quarter of XX - beginning of XXI centuries may be also readily associated with the social and demographic processes developed in Mexico throughout the 20th century. The dynamics of migratory activity followed the demographic changes. The internal causes of the Mexican migration analysis will allow more clarity in understanding contemporary migration interaction between the two neighboring countries.


Author(s):  
Verónica Castillo-Muñoz

This chapter examines the impact of Mexican migration to the United States during the era of the Bracero Program (1942–64). It addresses the question of why migration to border towns increased during the 1940s in spite of U.S. immigration restrictions. Existing oral histories collected by the Bracero History Archive of migrant and local Baja families enriched the author's understanding of the ways in which families migrated and looked for work and performed gender roles in Mexico and in the United States. The memories of braceros provided a window into the daily lives and struggles experienced by millions of Mexican workers who migrated to the United States, stories often suppressed in official records.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document