Das Ende deutscher Romanübersetzungen aus zweiter Hand

Target ◽  
1993 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 215-228
Author(s):  
Wilhelm Graeber

Zusammenfassung In eighteenth-century Germany, many English works were translated not from the original texts, but from French versions. As far as narrative literature is concerned, the period of "second-hand translation" extends from 1720 to 1765, while in other literary genres it continues to the end of the century. This partial rejection of French role as mediators may be attributed to the developing German target literature as well as to developments within French literature itself The reception of Henry Fielding's last novel Amelia reveals the fading prestige of French translations and novels in their mother country, which will induce German translators to dissociate themselves from their intermediaries.

1970 ◽  
Vol 65 (2) ◽  
pp. 424
Author(s):  
Ronald Grimsley ◽  
D. C. Cabeen ◽  
Richard A. Brooks

1956 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 363-384 ◽  
Author(s):  
Anthony Tudisco

Twentieth-Century historians accept the fact that history can no longer be viewed merely as past politics; it must now embrace all aspects of national life and thought—total history. In the study of a colonial empire, the social scientist must seek his sources not only in the colony but also in the mother country. The enumeration and analysis of American themes in the literature of imagination of eighteenth-century Spain can open new panoramas to the student of history since these themes reflect the ideas of the peninsular Spaniard and might help explain the reactions which they caused in the colonies.


1953 ◽  
Vol 48 (3) ◽  
pp. 347
Author(s):  
F. C. Green ◽  
G. R. Havens ◽  
D. F. Bond

2018 ◽  
pp. 22-46
Author(s):  
Craig Bruce Smith

This chapter stretches from the early eighteenth century to the end of the French and Indian War. With a focus on how European ideals permeated early American society, Chapter 1 traces Washington and Franklin’s individual definitions of honor and virtue and how they changed over time. It discusses how their mindsets were largely the result of self-education and personal experience, allowing for a comparison between the northern and southern colonies. It also illustrates the extremely early emergence of an American concept of honor, highlighted by Franklin’s 1723 original concept of merit-based “ascending honor”. The chapter shows Americans as first moving closer to Europe ideologically, before a transformation in ethical ideals saw a greater divergence from the mother country. It also frames the Revolution as being sparked by these preexisting ethical changes.


1971 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 57-77 ◽  
Author(s):  
Asuncion Lavrin

At the end of the eighteenth century, the economic position of the church in New Spain appeared to be secure and prosperous. Although the crown had restricted many of the financial and legal prerogatives of the church in the second half of this century, it had not restricted the basic right of the church to hold property or invest its money in mortgages or loans to lay citizens or to the government. On the contrary, in order to solve its own financial problems, the crown had increasingly relied upon loans from corporations such as the Tribunales de Minería, Consulado, and the church itself. The Minería and Consulado had provided the bulk of such loans after 1780, but these corporations had, in turn, sought loans from ecclesiastical institutions in order to fulfill their promises to the crown. Nunneries in New Spain had made considerable contributions to these loans which appeared as safe investments for these communities. Otherwise, the increasing political and financial entanglements of the mother country in Europe at the end of the century did not mean much for the nunneries. Professions continued to take place, a few new convents were founded prior to 1810, and up to 1805 loans and pious funds continued to be raised and invested in the traditional manner.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document