Phatic communion and small talk in fictional dialogues

Author(s):  
Ludmila Urbanova
Keyword(s):  
Pragmatics ◽  
2011 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 23-39 ◽  
Author(s):  
Jamal B.S. al-Qinai

Any conversational exchange can be informational or phatic. Occasional exchanges are of no lesser importance than the informative content of dialogue. One needs to establish the channel of communication by setting up a social environment conducive to the exchange of ideas among the participants. Such a strategy of showing politeness is intended to avoid face-threatening acts through the use of compliments and non-verbal gestures. Mistranslating the function of a given phatic communion expression might lead to problems ranging from the disruption of mundane daily small talk such as the break up of a courtship dialogue to grave consequences as the failure of crucial peace talks among belligerent nations. The paper explores the effect of misinterpreting culturally divergent phatic communion formulae in an English-Arabic context. Other sociolinguistic parameters such as topic, setting, age, sex and social status will be considered.


2019 ◽  
Author(s):  
Tilmann HEIL

This paper enquires into the role of multilingual practices in conviviality in shared, socially and culturally mixed localities. I ask how Casamançais use diverse repertoires to get by in everyday life in both Casamance, Senegal and Catalonia, Spain. The concept of conviviality stresses fragile, dynamic processes characteristic of everyday ways of living together with maintained difference. I argue that minimal, but diversified language practices, which compose linguistically diverse repertoires, are central in facilitating conviviality among local residents. Minimal interactions and ‘small talk’, or phatic communion, cushion potentially conflictual socio-cultural differences and inequalities. Firstly, I will evaluate discourses on multilingual practices of Casamançais in both contexts. Second, I will critically explore the reasons for and quality of the widespread use of diverse repertoires. I conclude that multilingual practices facilitate phatic communion sometimes playfully and sometimes as part of coping strategies in situations in which structural forces determine which choices will be more successful than others. The process of conviviality spans both these aspects describing ever-dynamic and ever-fragile ways of living with difference.


1992 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 207-230 ◽  
Author(s):  
Justine Coupland ◽  
Nikolas Coupland ◽  
Jeffrey D. Robinson

ABSTRACTSince its introduction by Malinowski in the 1920s, “phatic communion” has often been appealed to as a concept in sociolinguistics, semantics, stylistics, and communication, typically taken to designate a conventionalized and desemanticized discourse mode or “type.” But a negotiation perspective, following the conversation analysis tradition of research on greetings and troubles telling, fits the discursive realities better. Phaticity is a multidimensional potential for talk in many social settings, where speakers' relational goals supercede their commitment to factuality and instrumentality. We then analyze phatic processes in elderly people's responses to a scripted how are you? opening in interviews about their medical experiences. Discourse analyses of phatic communion can raise important issues for gerontological and medical research. (Phatic communion, small talk, greetings, elderly talk, medical talk, preference structure)


Author(s):  
MASNI JAMIN ◽  
MELOR FAUZITA MD. YUSOFF ◽  
MASHETOH ABD. MUTALIB

Guru pelatih merupakan pelapis kepada pendidik pada masa ini. Sebagai seorang guru pelatih, mereka perlu mempunyai kemahiran berbahasa yang berkesan. Lantaran itu, pelbagai fungsi bahasa perlu digunakan untuk mencapai objektif dalam pembelajaran dan pemudahcaraan (PdPc). Salah satu fungsi bahasa yang digunakan tanpa sedar oleh penutur ialah ungkapan fatis. Ungkapan fatis ialah konsep bahasa basa-basi dalam komunikasi. Ungkapan fatis digunakan bagi memulakan perbualan sebelum matlamat sebenar dinyatakan. Tujuan penggunaan bentuk bahasa ini adalah untuk merapatkan dan memelihara hubungan sosial dalam kalangan masyarakat. Penyelidikan berkaitan ungkapan fatis banyak tertumpu kepada budaya masyarakat ketika berkomunikasi secara lisan. Misalnya, perbandingan ungkapan fatis antara dua budaya dan penggunaannya dalam komunikasi masyarakat. Namun, kajian-kajian sebelum ini kurang menyentuh penggunaan ungkapan fatis oleh guru pelatih semasa proses PdPc. Oleh itu, kajian ini bertujuan mengenal pasti ungkapan fatis yang diujarkan oleh guru pelatih semasa PdPc. Kajian bertunjangkan pendekatan kualitatif dan bersandar kepada kaedah analisis kandungan. Transkripsi rakaman audio PdPc guru pelatih dianalisis berdasarkan objektif kajian. Penyelidik mendapati guru pelatih menggunakan ungkapan fatis sebelum memulakan pengajaran dan pembelajaran untuk menarik minat dan kesediaan belajar murid-murid. Ungkapan yang digunakan adalah berdasarkan situasi dan masa guru tersebut masuk ke kelas. Selain itu, ungkapan fatis juga digunakan sebagai penanda kesenyapan sebelum memulakan sesuatu ujaran. Kajian ini menjelaskan bahawa ungkapan fatis merupakan salah satu elemen kesantunan berbahasa yang banyak digunakan oleh guru pelatih dalammenjaga hubungan sosial antara guru pelatih dan murid-murid semasa sesi PdPc.   Trainee teachers are the backbone of our education nowadays. As a trainee teacher it is necessary for them to have effective speaking skills. Various language functions therefore have to be utilised to achieve learning and facilitating (PdPc) objectives. A language function that a speaker unconsciously uses is phatic communion. Phatic communion, the concept of small talk in communication, is often used to start a conversation before the actual goal is stated. The purpose of this form of language is to foster and maintain social relations within the community. Research on phatic communion have mostly focused on the culture of the community during oral communication such as comparison of phatic communion between two cultures, and its use in community communication. However, there is a lack of studies which examined the use of phatic communion by trainee teachers during the PdPc process. This study therefore was aimed at identifying the phatic communion used by trainee teachers during their PdPc. The study adopted a qualitative approach and relied on the content analysis method. PdPc audio recording transcriptions of trainee teachers were analysed based on the objectives of the study. Findings revealed that trainee teachers used phatic communion before beginning their teaching and learning to attract students’ interest and prepare them for learning. The phatic communion used was based on the particular situation and time the teacher entered the classroom. In addition, phatic communion was used as markers of silence prior to any utterance. This study highlights phatic communion as an element of polite spoken language used to a large extent by trainee teachers to sustain or nurture the social relationship between them and their students during PdPc sessions.


Author(s):  
Tilmann Heil

This paper enquires into the role of multilingual practices in conviviality in shared, socially and culturally mixed localities. I ask how Casamançais use diverse repertoires to get by in everyday life in both Casamance, Senegal and Catalonia, Spain. The concept of conviviality stresses fragile, dynamic processes characteristic of everyday ways of living together with maintained difference. I argue that minimal, but diversified language practices, which compose linguistically diverse repertoires, are central in facilitating conviviality among local residents. Minimal interactions and ‘small talk’, or phatic communion, cushion potentially conflictual socio-cultural differences and inequalities. Firstly, I will evaluate discourses on multilingual practices of Casamançais in both contexts. Second, I will critically explore the reasons for and quality of the widespread use of diverse repertoires. I conclude that multilingual practices facilitate phatic communion sometimes playfully and sometimes as part of coping strategies in situations in which structural forces determine which choices will be more successful than others. The process of conviviality spans both these aspects describing ever-dynamic and ever-fragile ways of living with difference.


2018 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 97-107 ◽  
Author(s):  
Staci Defibaugh

Small talk in medical visits has received ample attention; however, small talk that occurs at the close of a medical visit has not been explored. Small talk, with its focus on relational work, is an important aspect of medical care, particularly so considering the current focus in the US on the patient-centered approach and the desire to construct positive provider– patient relationships, which have been shown to contribute to higher patient satisfaction and better health outcomes. Therefore, even small talk that is unrelated to the transactional aspect of the medical visit in fact serves an important function. In this article, I analyze small talk exchanges between nurse practitioners (NPs) and their patients which occur after the transactional work of the visit is completed. I focus on two exchanges which highlight different interactional goals. I argue that these examples illustrate a willingness on the part of all participants to extend the visit solely for the purpose of constructing positive provider–patient relationships. Furthermore, because exchanges occur after the ‘work’ of the visit has been completed, they have the potential to construct positive relationships that extend beyond the individual visit.


2018 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 50-60
Author(s):  
Manuela Svoboda ◽  
Petra Zagar-Sostaric

Abstract In this article a closer look will be taken at the issue of inaccurately using a foreign language, i.e. German in this particular case, in a crime novel or thriller. Of course, in fiction the author has complete artistic freedom to invent and present things as he/she intends and it doesn`t necessarily have to be realistic or legitimate. But what happens when it comes to an existing language being quoted in fiction? For this purpose David Thomas’ thriller “Blood Relative - How well do you know the one you love?” is analysed regarding parts in which German quotes are used. As the plot is located partly in England and partly in former East Germany (GDR) and the protagonist’s wife is of German origin, direct speech, titles and names are used in German. Subsequently, they are translated into English by the author in order to be understood by the English reader. However, there are many grammar, spelling and semantic mistakes in these German expressions and common small talk quotes. This begs the question, is it justified to disregard linguistic correctness with regards to artistic freedom given the fact that we are dealing with a fictional thriller, or is it nevertheless necessary to be precise concerning foreign language usage? How far may one “test” their artistic freedom in this particular case? In order to answer these questions a detailed analysis of the thriller is performed, concerning artistic freedom and modern literature/light fiction as well as the German language used in quotes and direct speech.


2021 ◽  
Vol 77 (3) ◽  
pp. 77-85
Author(s):  
M.A. Khavronskaya ◽  
◽  
I.P. Marunova ◽  

The article examines the problem of business communication and inclusion of phatic communication in the form of small talk while developing communicative skills of university students when studying Business Communication in English. Strategies and tactics of the English phatic genre of small talk are structurally analyzed from the point of view of linguistic means. The authors conclude that an adequate choice of strategies and tactics for small talk aimed at successful conduct of intercultural business communication is the social skill necessary for university students.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document