scholarly journals Researching Specialized Languages

2011 ◽  
Author(s):  
Kalinichenko T.M.

The purpose of the article is to establish the possibilities of functioning of the terminological Internet resource “The Fundamental Dictionary of the Environment DiCoEnviro”, to examine its methods to carry out a comparative analysis with electronic resources FrameNet, Propbank, VerbNet to open a new perspective of the perception of the meaning of words in common and specialized languages in the framework of modern theoretical lexicographic paradigm.Methods. The complex linguo-pragmatic descriptive method and the techniques of observation, comparison, generalization and interpretation helped to characterize the work of the terminological Internet resource DiCoEnviro and electronic resources FrameNet, Propbank, VerbNet, to identify phenomena in them; the extraction of terminological units for the formation of the results materials is made by the method of continuous sampling.Results. The article highlights the work of the terminological Internet resource DiCoEnviro in comparison with electronic resources FrameNet, Propbank, VerbNet, which offer mainly information about the common language. It is found that in DiCoEnviro the participant is defined by the type, role, is expressed by syntactic group, each context contains a description of syntactic function. Annotation of contexts in DiCoEnviro is performed using the Oxigen XML editor, while users view annotations in HTML format when visiting the DiCoEnviro website.Conclusions. The article presents the work of scientists in the field of lexicography, namely electronic dictionaries; it shows a study of the terminological Internet resource DiCoEnviro and the principles of annotation of terms in it. The purpose of the DiCoEnviro project is traced; previous works of FrameNet, Propbank, VerbNet are presented, which offer mainly information about common language, while DiCoEnviro includes vocabulary of specialized environmental language; examples of annotations from these projects are given and analyzed. The method used in DiCoEnviro and based on explanatory and combinatorial lexicology and partly on the theory of semantic frames is considered in details.Key words: annotation, frames, terms, explanatory and combinatorial lexicology, specialized language. Мета статті – встановити можливості функціонування термінологічного інтернет-ресурсу «Фундаментальний слов-ник навколишнього середовища DiCoEnviro», розглянути його методи для здійснення порівняльного аналізу з електронни-ми ресурсами FrameNet, Propbank, VerbNet, щоб відкрити нову перспективу сприйняття значення слова у загальновживаній та спеціалізованій мовах у рамках сучасної теоретичної лексикографічної парадигми.Методи. Комплексний лінгвопрагматичний описовий метод і прийоми спостереження, порівняння, узагальнення та інтер-претації допомогли охарактеризувати роботу термінологічного інтернет-ресурсу DiCoEnviro і електронних ресурсів FrameNet, Propbank, VerbNet, виявити явища в них; виокремлення термінологічних одиниць для формування матеріалів результатів зро-блено методом суцільної вибірки.Результати. У статті висвітлено роботу термінологічного інтернет-ресурсу DiCoEnviro порівняно з електронними ресур-сами FrameNet, Propbank, VerbNet, які пропонують в основному інформацію про загальновживану мову. З’ясовано, що в DiCoEnviro учасник визначається своїм типом, роллю, виражається синтаксичною групою, кожен контекст містить опис синтаксичної функції. Анотування контекстів у DiCoEnviro виконується за допомогою редактора XML Oxigen, тоді як корис-тувачі, коли відвідують вебсайт DiCoEnviro, дивляться анотування у форматі HTML.Висновки. У статті презентовано роботи науковців у галузі лексикографії, а саме електронних словників; показано дослі-дження термінологічного інтернет-ресурсу DiCoEnviro і принципів анотування термінів у ньому. Простежено мету проєк-ту DiCoEnviro; представлені попередні роботи FrameNet, Propbank, VerbNet, які пропонують в основному інформацію про загальновживану мову, тоді як DiCoEnviro включає у себе лексику спеціалізованої мови навколишнього середовища; наведено і проаналізовано приклади анотування з цих проєктів. Докладно розглянуто методику, яка застосовується в DiCoEnviro і ґрун-тується на пояснювальній і комбінаторній лексикології і частково на теорії семантичних фреймів.Ключові слова: анотування, фрейми, терміни, пояснювальна і комбінаторна лексикологія, спеціалізована мова


2020 ◽  
Vol XXIII (1) ◽  
pp. 236-242
Author(s):  
Corina Sandiuc

Vocabulary mastery holds a special status in the teaching of specialized languages, as it represents a crucial element in the learners’ professional development. Student-focused approaches to teaching highlight learner-centered techniques and strategies for the efficient learning of specialized vocabulary, such as explicit vocabulary-building activities. Crossword puzzles can be one way for learners to experience such learning, since they are beneficial on a number of different levels: they are entertaining and challenging vocabulary practice tools, they stimulate student motivation and autonomy, and they lead to better vocabulary awareness and retention. With this in mind, the present paper aims to illustrate the practical uses and benefits of crossword puzzles in teaching and learning maritime English vocabulary.


Author(s):  
Iryna Mykytka

Compounding is considered to be the most productive device in coining new words in many languages, including English. Numerous studies have dealt with compounds in recent decades. However, in spite of a large number of works on compounds in the general language, few authors have dealt with compounds in specialized languages. We find studies on compounds in science and technology or architecture, just to mention a few. The present article focuses on compound nouns in photography, a field that has to date not been researched in this regard but is extremely rich and interesting. The aim of this study is to outline the types of noun compounds in photography and to illustrate the range of semantic relationships and morphosyntactic patterns that occur in coining new noun compounds in the photography lexis. In order to carry out the study, a corpus-based approach was followed. The data was gathered from professional photography blogs providing authentic up-to-date lexis. The results show that there is a large presence and variety of patterns of nouncompounds in photography, such as noun compounds made up of noun + noun (photo album, time-lapse, shutter speed), verb + noun (catchlight, burn tool, protect filter), adjective + noun (white balance, softbox, glowing filter) and phrase compounds (depth of focus, rule of thirds, pan and tilt).


Terminology ◽  
2007 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 119-121
Author(s):  
Henri Béjoint

AmeriQuests ◽  
2006 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
Author(s):  
Patrick Imbert

The myth of attachment to the land as the hermeneutic fountainhead of territoriality and as the source of identity and signification is undergoing a shift in Canada in the context of global postmodernism. No longer validating the orthodoxy’s pursuit of the ‘single, deep meaning’ of a text, the literary discourse as well as the discourse of advertising in the Americas currently work to transform their audience into producers of multiple legitimate readings. However, in the case of the discourse of the advertising industry, the resulting displacements are not identical to those created by literary postmodernism. Advertisers continue to be driven by the promotion of their service/product as the sole solution to a perceived problem, whereas literary texts continue to multiply possible problems, and/or possible resolutions. Specialized languages dynamics are therefore, in different ways, adopted to develop every citizen’s faculty for semantic production. They attempt to steer populations towards intercultural dynamics and adaptation to different cultural contexts within global postmodernism/postcolonialism. This dynamic complements Canadian laws on multiculturalism aiming at creating a society where integration is linked to the recognition of difference.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document