Analyzing individual differences in second language research

Author(s):  
Jared A. Linck
1992 ◽  
Vol 13 ◽  
pp. 188-205 ◽  
Author(s):  
Rebecca L. Oxford ◽  
Madeline Ehrman

To provide the most effective instruction possible, teachers of a second language (L2) should learn to identify and comprehend significant individual differences in their students. Many excellent teachers have learned to do some of this intuitively, but explicit understanding of individual-difference dimensions can enhance the work of all teachers. Among the most important such variations are differences associated with nine factors: aptitude, motivation, anxiety, selfesteem, tolerance of ambiguity, risk-taking, language learning styles, age, and gender. All of these variables and many more have been shown to be related to L2 learning in various ways. In fact, Gradman and Hanania (1991) identify 22 individual-difference variables that can affect success in learning a new language.


2017 ◽  
Author(s):  
Emily S Nichols ◽  
Marc F Joanisse

We investigated the extent to which second-language (L2) learning is influenced by the similarity of grammatical features in one’s first language (L1). We used event-related potentials to identify neural signatures of a novel grammatical rule - grammatical gender - in L1 English speakers. Of interest was whether individual differences in L2 proficiency and age of acquisition (AoA) influenced these effects. L2 and native speakers of French read French sentences that were grammatically correct, or contained either a grammatical gender or word order violation. Proficiency and AoA predicted Left Anterior Negativity amplitude, with structure violations driving the proficiency effect and gender violations driving the AoA effect. Proficiency, group, and AoA predicted P600 amplitude for gender violations but not structure violations. Different effects of grammatical gender and structure violations indicate that L2 speakers engage novel grammatical processes differently from L1 speakers and that this varies appreciably based on both AoA and proficiency.


2016 ◽  
Vol 2 (s1) ◽  
Author(s):  
Shiri Lev-Ari

AbstractPeople learn language from their social environment. Therefore, individual differences in the input that their social environment provides could influence their linguistic performance. Nevertheless, investigation of the role of individual differences in input on performance has been mostly restricted to first and second language acquisition. In this paper I argue that individual differences in input can influence linguistic performance even in adult native speakers. Specifically, differences in input can affect performance by influencing people’s knowledgebase, by modulating their processing manner, and by shaping expectations. Therefore, studying the role that individual differences in input play can improve our understanding of how language is learned, processed and represented.


1989 ◽  
Vol 73 (1) ◽  
pp. 77
Author(s):  
Mary-Ann Reiss ◽  
Claus Faerch ◽  
Gabriele Kasper

1992 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 203-231 ◽  
Author(s):  
Gabriele Kasper

Throughout the short life of interlanguage pragmatics as a subdiscipline of second language research, it has been a virtually uncontested assumption that non-native speakers' comprehension and production of linguistic action is considerably influenced by their L1 pragmatic knowledge. The literature strongly supports this hypothesis. However, whereas there has been a lively controversy about the role of transfer in the traditional core areas of second language research (syntax, morphology, semantics), there has been little theoretical and methodological debate about transfer in interlanguage pragmatics. As a contribution to such a debate, this article seeks to clarify the concept of pragmatic transfer, proposing as a basic distinction Leech/Thomas' dichotomy of sociopragmatics versus pragmalinguistics and presenting evidence for transfer at both levels. Evidence for purported pragmatic universals in speech act realization and for positive and negative pragmatic transfer is discussed. Further issues to be addressed include the conditions for pragmatic transfer (transferability), the interaction of transfer with non-structural factors (proficiency, length of residence, context of acquisition), and the effect of transfer on communicative outcomes. The article concludes by briefly considering some problems of research method in studies of pragmatic transfer.


2015 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
pp. 1 ◽  
Author(s):  
Mohammad Reza Talebinejad ◽  
Aasa Moattarian

<p class="1"><span lang="X-NONE">Over the past several decades, a substantial body of research on second language acquisition has been provided. The current study was an attempt to investigate language teachers’ views on applying research findings in their every day practice of language teaching through a critical lens. Data for this qualitative study was collected by means of a semi structured interview with 10 language teachers teaching English at different language institutes in Iran. Analyses of data revealed that, although teachers find second language acquisition research a useful tool for their professional development; they do not usually consult bodies of research in their every day teaching practice. They report problems in applying second language research in their practice due to problems with practicality, particularity, and possibility. The findings suggest that language teachers need to be exposed to insight from SLA research and practice.</span></p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document