Effects of Semantic Context on Memory for Verbs and Nouns

2004 ◽  
Author(s):  
Alan W. Kersten ◽  
Julie L. Earles
Keyword(s):  
2000 ◽  
Author(s):  
Julie L. Earles ◽  
Alan W. Kersten
Keyword(s):  

1982 ◽  
Vol 51 (1) ◽  
pp. 19-26 ◽  
Author(s):  
E. M. Jastrebske

Undergraduate men who held neutral positions on a variety of issues were exposed to peer-group opinions whose semantic wording was varied to present either a positive or negative context. Two replications of the procedure using statements of different contents were conducted (each sample n = 40); a 2 × 2 factorial design was used for both replications where the independent variables were direction of semantic wording (positive or negative) and direction of influence from peer ratings (for agreement or disagreement). Support was found for an interaction of the two independent variables wherein conformity increased as a function of congruity between direction of peer opinions and semantic context of stimulus-wording.


Author(s):  
Antonio L. Alfeo ◽  
Mario G. C. A. Cimino ◽  
Gigliola Vaglini

AbstractIn nowadays manufacturing, each technical assistance operation is digitally tracked. This results in a huge amount of textual data that can be exploited as a knowledge base to improve these operations. For instance, an ongoing problem can be addressed by retrieving potential solutions among the ones used to cope with similar problems during past operations. To be effective, most of the approaches for semantic textual similarity need to be supported by a structured semantic context (e.g. industry-specific ontology), resulting in high development and management costs. We overcome this limitation with a textual similarity approach featuring three functional modules. The data preparation module provides punctuation and stop-words removal, and word lemmatization. The pre-processed sentences undergo the sentence embedding module, based on Sentence-BERT (Bidirectional Encoder Representations from Transformers) and aimed at transforming the sentences into fixed-length vectors. Their cosine similarity is processed by the scoring module to match the expected similarity between the two original sentences. Finally, this similarity measure is employed to retrieve the most suitable recorded solutions for the ongoing problem. The effectiveness of the proposed approach is tested (i) against a state-of-the-art competitor and two well-known textual similarity approaches, and (ii) with two case studies, i.e. private company technical assistance reports and a benchmark dataset for semantic textual similarity. With respect to the state-of-the-art, the proposed approach results in comparable retrieval performance and significantly lower management cost: 30-min questionnaires are sufficient to obtain the semantic context knowledge to be injected into our textual search engine.


Author(s):  
Rimma M. Khaninova ◽  

The article discusses ballads of the Kalmyk poets Tseren Ledzhinov “Бальчгин туск баллад” (“A Ballad about the Mud”, 1941) and Sanzhar Baidyev «Башмгудин туск баллад» (“A Ballad about Boots”, 1967). The analysis of the two ballads in the original showed that neither the content nor the form of Ledzhinov’s poem fits the announced genre. The poem by Baidyev, on the other hand, is one of the interesting ballads of the Kalmyk poetry of the past century, it is experimental in terms of the plot and the characters. The original text of S. Badyev’s work is compared to its Russian translation “Boots” translated by D. Dolinsky and V. Strelkov. The comparison revealed that the author’s conception and manifestation were altered by the translators in the aspect of semantic context and genre identity.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document