scholarly journals University students’ awareness of the Turkish language, foreign language learning and foreign language use

2011 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 2881-2886
Author(s):  
Z. Canan Karababa
2018 ◽  
Vol 50 ◽  
pp. 01128
Author(s):  
Lyubov Pavlova ◽  
Yuliana Vtorushina

This paper presents results of the research aimed at determining essential aspects of the development of university students’ cognition culture as a factor of successful foreign language learning. The authors define cognition culture as a complex of capabilities and skills, enabling students to look for, analyze, process, organize and critically assess information in the text, considering its historical and cultural value background. The investigation proves that a student’s cognition culture is manifested in his/her knowledge of national mentality, language, and cultural picture of the world as well as in the student’s skills of search, procession and critical assessment of information, the skills of analysis, comparison, generalization, cognitive motivation and aspiration for constant improvement of foreign language skills. The research determines the contents of the cognitive component of foreign language learning and works out a complex of teaching techniques for developing students’ cognition culture. The results prove that the application of the complex of special teaching techniques ensures effective development of the university students’ cognition culture for successful foreign language learning. Thus, students’ cognitive culture conditions their social adaptation and academic mobility.


2018 ◽  
Vol 15 (3) ◽  
pp. 1584
Author(s):  
Gökhan Baş ◽  
Mehmet Özcan

This research aimed to identify the differences in foreign language learning (FLL) anxiety levels between high school and university students based on some variables such as gender, current educational status, parents’ (father and mother) educational status, and monthly income of families.  The survey model was adopted in the research.  The research included high school (n = 333) and university (n = 341) students from Nigde and Afyonkarahisar provinces. In the research, “Foreign Language Learning Anxiety Scale” (FLLAS) was used in order to collect data. For the analyses of the data, independent samples t-test and one-way ANOVA were performed. The results of the research indicated that gender, fathers’ educational status and monthly income of family variables did not have a significant impact on foreign language anxiety levels of high school and university students. It was also found that students’ educational status as well as their mothers’ educational status variables influenced their FLL anxiety significantly.


Pragmatics ◽  
2015 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 205-227
Author(s):  
Chad Nilep

Ethnographic study of Hippo Family Club, a foreign language learning club in Japan with chapters elsewhere, reveals a critique of foreign language teaching in Japanese schools and in the commercial English conversation industry. Club members contrast their own learning methods, which they view as “natural language acquisition”, with the formal study of grammar, which they see as uninteresting and ineffective. Rather than evaluating either the Hippo approach to learning or the teaching methods they criticize, however, this paper considers the ways of thinking about language that club members come to share. Members view the club as a transnational organization that transcends the boundaries of the nation-state. Language learning connects the club members to a cosmopolitan world beyond the club, even before they interact with speakers of the languages they are learning. The analysis of club members’ ideologies of language and language learning illuminates not only the pragmatics of language use, but practices and outcomes of socialization and shared social structures.


Author(s):  
Anastasia Atabekova ◽  
Alexander Belousov ◽  
Oleg Yastrebov

The chapter explores language and non-language university students’ practices of foreign language learning within the unscheduled shift to remote studies in Russia due to the COVID-19 emergency. The RUDN University Law Institute experience is considered as an example. The paper explores common and specific features of foreign language, translation, and interpreting skills training within the Law Institute language and non-language programmes. The research rests on the case study methodology, considered from the policy-making and managerial point of view. The findings reveal both common features and specificities of multilingual university education of non-language and language students. The study also confirms the need for the educational institutions to draft specific guidelines on language courses implementation for different target audiences during the COVID-19 pandemic.


Author(s):  
Edit H. Kontra ◽  
Kata Csizér

Abstract The aim of this study is to point out the relationship between foreign language learning motivation and sign language use among hearing impaired Hungarians. In the article we concentrate on two main issues: first, to what extent hearing impaired people are motivated to learn foreign languages in a European context; second, to what extent sign language use in the classroom as well as outside school shapes their level of motivation. The participants in our research were 331 Deaf and hard of hearing people from all over Hungary. The instrument of data collection was a standardized questionnaire. Our results support the notion that sign language use helps foreign language learning. Based on the findings, we can conclude that there is indeed no justification for further neglecting the needs of Deaf and hard of hearing people as foreign language learners and that their claim for equal opportunities in language learning is substantiated.


Author(s):  
Osiris Hernández Castro ◽  
Yolanda Samacá Bohórquez

This article explores the relevance of implementing the cultural aspects of both foreign and own countries as a paramount issue in the teaching of a target language. This small scale research project was developed as a component of the seminar on Bilinguism offered by Universidad Distrital in Bogotá as part of its Master ́s program in Applied Linguistics to the Teaching of English. The authors of this research collected data to find out and compare how university students from Tunja and Bogotá –two major Colombian cities– assess the incorporation of cultural aspects of the foreign country into the teaching of the foreign language. Thus, the guiding question of this research is: How do EFL students interpret cultural aspects embedded in foreign language learning?


Author(s):  
Anna Vermeulen ◽  
María Ángeles Escobar-Álvarez

Abstract This empirical study focuses on the use of Spanish clitic pronouns when they function as accusative or as dative clitics in the translation tasks performed by university students of Spanish as a foreign language (SFL). The participants were 35 Belgian Dutch-speaking students of SFL (Level B2) from the Department of Translation, Interpreting and Communication of Ghent University (Belgium), who are enrolled in the Translation course. They were asked to perform two tasks: (1) to create an audio description script in Spanish, and (2) to translate the English dialogues into Spanish from a sequence taken from the film The Help (Taylor 2011). The written texts they produced were compared to those written by 39 Erasmus Spanish native students, who carried out the same tasks. The results showed that the Belgian students produced significantly fewer clitic pronouns, especially in the case of dative clitic doubling, than those produced by the Spanish natives. As for the differences between the two modes of audiovisual translation, the findings revealed that the Belgians produced more accurate results in the interlingual than in the intersemiotic task. The results of our study also made it clear that more attention should be paid to the use of redundant clitic pronouns in the SFL classroom.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document