On standard nomenclature of basic chinese medical terms (IMA)

2002 ◽  
Vol 8 (4) ◽  
pp. 310-311
Author(s):  
Zhu-fan Xie
2013 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 7-10
Author(s):  
Deborah Rutt ◽  
Kathyrn Mueller

Abstract Physicians who use the AMA Guides to the Evaluation of Permanent Impairment (AMA Guides) often serve as medical expert witnesses. In workers’ compensation cases, the expert may appear in front of a judge or hearing officer; in personal injury and other cases, the physician may testify by deposition or in court before a judge with or without a jury. This article discusses why medical expert witnesses are needed, what they do, and how they can help or hurt a case. Whether it is rendered by a judge or jury, the final opinions rely on laypersons’ understanding of medical issues. Medical expert testimony extracts from the intricacies of the medical literature those facts the trier of fact needs to understand; highlights the medical facts pertinent to decision making; and explains both these in terms that are understandable to a layperson, thereby enabling the judge or jury to render well-informed opinions. For expert witnesses, communication is everything, including nonverbal communication that critically determines if judges and, particularly, jurors believe a witness. To these ends, an expert medical witnesses should know the case; be objective; be a good teacher; state opinions clearly; testify with appropriate professional demeanor; communicate well, both verbally and nonverbally; in verbal communications, explain medical terms and procedures so listeners can understand the case; and avoid medical jargon, finding fault or blaming, becoming argumentative, or appearing arrogant.


1991 ◽  
Vol 30 (01) ◽  
pp. 30-35 ◽  
Author(s):  
P. Dujols ◽  
P. Aubas ◽  
C. Baylon ◽  
F. Grémy
Keyword(s):  

This paper describes an automatic procedure for morphosemantic analysis and translation of compound medical terms. This analysis is of interest for the automatic indexation of medical discharge reports and summaries. Since words with the suffix -osis may have many different semantic interpretations, such -osis forms are taken as examples for a general method that avoids the difficulties in interpreting medical terms as reported in other studies.


2020 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 10-21
Author(s):  
Muhammad Adam

Indonesian health insurance (BPJS Kesehatan) has been facing financial deficit and during the coverage of its deficit, media frequently use many medical terms metaphor to describe the financial condition of BPJS Kesehatan. This study aims to examine the medical terms metaphor used to describe the financial deficit of BPJS Kesehatan to further identify the entailments and to pin point what is the cause of sickness and what could cure the sickness. Qualitative method is used in this study with conceptual metaphor theory (Lakoff and Johnson, 1980) as the conceptual framework. There 10 headlines from various online media outlet that are collected as the source of the data. The study examines the particular terms which described BPJS Kesehatan as a sick patient and further analysis is conducted to identify the closest entailments of metaphor, which are to identify who will be the doctor and what cause its sickness. The results shows that the particular conditions  as  metaphor used to describe the financial condition of BPJS Kesehatan is dying (sekarat), critical (kritis), swell (bengkak), and wound (luka).  From the analysis of entailments, the doctor is the government equipped with medical supplies and procedures to cure the patient which is the financial subsidy and the second entailment is the cause of the sickness which is the lack of awareness from the member to pay the premium regularly on time.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document