Functions of translation type and functorial properties of Segal algebras II

1981 ◽  
Vol 92 (4) ◽  
pp. 253-268 ◽  
Author(s):  
Reinhard B�rger
2016 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 632-641 ◽  
Author(s):  
YEH-ZU TZOU ◽  
JYOTSNA VAID ◽  
HSIN-CHIN CHEN

This study examined whether training in translation/interpretation leads to a reliance on a ‘vertical’ translation strategy in which the source language text is comprehended before the message is reformulated. Students of translation/interpreting and untrained bilinguals were given an idiom translation judgment task with literal (form and meaning) or figurative equivalents (meaning only). Dependent measures included the time taken to comprehend the first presented sentence and the accuracy and speed of judging if the second presented sentence was a translation of the first sentence. The groups did not differ in their speed of reading the first presented sentence but translation verification times differed by group and translation type: untrained bilinguals were significantly faster at verifying literal than figurative translations while trained bilinguals were equally fast for the two types. The pattern of findings is consistent with the view that training in translation fosters a processing-for-meaning-before reformulating, or vertical, translation strategy.


Target ◽  
2014 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 406-431 ◽  
Author(s):  
Krisztina Károly

This study explores the (re)creation of referential cohesion in Hungarian-English translation and examines the extent to which shifts of reference are motivated by the differences between the languages, the characteristics of the translation type (news translation) and the genre (news story). As referential cohesion is hypothesized to be affected by certain universals of translation, the explicitation and the repetition avoidance hypotheses are also tested. Analyses show considerable shifts of reference in translations, but these are not statistically significant. The corpus also fails to provide evidence for the universals of translation investigated; however, the in-depth analysis of optional shifts suggests that they are conditioned by the discursive features of the genre and contribute to a more explicit presentation of news content.


Author(s):  
Yu-Tong Li ◽  
Yu-Xin Wang

Kinematic parameters have significant influences on the motion stability of parallel manipulators at singular configureations. Taking the plane 3-RPR parallel manipulator as an example, the motion stability at different types of singular configurations corresponding to the angular speed and velocity of the movable platform are investigated. At first, the second order of uncoupled dynamics equation for the 3-RPR parallel manipulator is established with the aid of the second class Lagrange approach. According to the Lyapunov first approximate stability criterion, the approximate conditions for the 3-RPR parallel manipulator with a stabile motion at singular configurations are determined based on the Gerschgorin circle theorem. Next, the exact Hurwitz criterion is utilized to study the motion stability and the load capability of the manipulator corresponding to the angular speed and velocity of the movable platform, as well as the directions of the external forces at two kinds of singular configurations: with a gained rotation-type DOF, and with a gained translation-type DOF, respectively. The results show that increasing both the angular speed and the velocity of the mass center of the movable platform can efficiently improve the motion stability of the 3-RPR parallel manipulator at singular configurations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document