The emergence of the deaf community in Nicaragua: ‘with sign language you can learn so much’. Laura Polich, Gallaudet University Press, Washington DC, 2005, 228 pp. ISBN 1 56368 324 5

2008 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 56-57
Author(s):  
Steve Emery
2002 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 497-497
Author(s):  
Christine Monikowski

In this volume of the Sociolinguistics in Deaf Communities series, Metzger has edited 11 diverse topics addressing two themes: the perception of Deaf people and Deaf communities, and bilingualism. Deaf people's perception of themselves and their community is explored by authors who discuss an excellent array of topics, ranging from “miracle cures” for Deaf children in Mexico to the nature of name signs in the New Zealand Deaf community; from the linguistic rights of Deaf people in the European Union to a search for the roots of the Nicaraguan Deaf community; from a semiotic analysis of Argentine Sign Language to an analysis of how a Deaf child (American Sign Language) and his hearing family (English) make sense of each other's world views.


2001 ◽  
Vol 23 (4) ◽  
pp. 566-567
Author(s):  
Christine Monikowski

In this latest volume of the Sociolinguistics in Deaf Communities Series, Winston has included not only discourse analysis of American Sign Language (ASL) but also of sign languages native to Bali, Italy, and England. She offers a fascinating look at the “intricate discourse patterns that have evolved in different languages” (p. ix). Her work should be required reading for all teachers of sign language as well as teachers of interpreters. This book will also appeal to sociolinguists; language use in the community is clearly the overriding theme.


2002 ◽  
Vol 24 (4) ◽  
pp. 641-642 ◽  
Author(s):  
Timothy Reagan

This is the seventh volume in the highly acclaimed “Sociolinguistics in Deaf Communities” series published by Gallaudet University Press. This volume is the first major attempt to document and analyze linguistic variation in American Sign Language (ASL). Based on seven years of research spread across the United States, including data collected from seven sites (Staunton, VA; Frederick, MD; Boston, MA; New Orleans, LA; Fremont, CA; Olathe, KS, and Kansas City, MO, together; and Bellingham, WA), Sociolinguistic variation in American Sign Language is a major contribution to the growing literature on the linguistics and sociolinguistics of ASL. It seeks to “provide a comprehensive description of the variables and constraints at work in sign language variation” (p. xv), building on the existing linguistic literature dealing with ASL. It succeeds admirably, if not in providing the final word on these complex issues, then by offering not only fascinating insights into sign language variation but also an empirical database that is unmatched in its depth and breadth in the field.


Author(s):  
Syar Meeze Mohd Rashid ◽  
Norlidah Alias ◽  
Zawawi Ismail

This article discusses issues and challenges faced by special education teachers in using Bahasa Isyarat Malaysia to teach the deaf basics of fardhu ain. Firstly, the shortage of Islamic terminologies in sign language leads to communication barrier between the teacher and students. Besides that, the Fardhu Ain teachers are not well-versed with sign language. Another issue is that the curriculum used is meant for the typical community and unsuitable for the deaf community. Abstrak Artikel ini membincangkan tentang isu dan cabaran yang dihadapi guru  pendidikan  khas dalam  penggunaan  BIM untuk pengajaran PAFA kepada golongan pekak. Isu dan cabaran  yang  pertama  ialah  kekurangan  bahasa  isyarat agama  Islam  yang  menyebabkan  kesukaran  golongan pekak  dan  guru  yang  mengajar  untuk  berkomunikasi bagi  membincangkan  perkara   yang  berkaitan   dengan agama. Selain    itu,    isu    dan    cabaran    kedua    ialah ketidakmahiran    guru    PAFA    dalam    berkomunikasi menggunakan bahasa isyarat. Seterusnya isu dan cabaran ketiga   ialah ketidaksesuaian   kurikulum   PAFA   untuk golongan    pekak    kerana kurikulum    PAFA    yang digunakan kepada golongan pekak turut digunakan sama oleh golongan tipikal Muslim yang lain.


2012 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 185-211 ◽  
Author(s):  
Susanne Mohr

The article analyses cross-modal language contact between signed and spoken languages with special reference to the Irish Deaf community. This is exemplified by an examination of the phenomenon of mouthings in Irish Sign Language including its origins, dynamics, forms and functions. Initially, the setup of language contact with respect to Deaf communities and the sociolinguistics of the Irish Deaf community are discussed, and in the main part the article analyses elicited data in the form of personal stories by twelve native signers from the Republic of Ireland. The major aim of the investigation is to determine whether mouthings are yet fully integrated into ISL and if so, whether this integration has ultimately caused language change. Finally, it is asked whether traditional sociolinguistic frameworks of language contact can actually tackle issues of cross-modal language contact occurring between signed and spoken languages.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document